This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
,
You have not declared a location in your profile! This means that clients searching for professionals in your country or area will not be able to find you. Update your location
Not now
Don't remind me again
Working languages:
Russian to Italian English to Italian
Client-vendor relationship recorded successfully!
Cristina Cugnata has been added to your list of hired vendors.
Cristina Cugnata RUS and ENG translation and post-editing
Tradurre vuol dire provare e fallire, riprovare e fallire sempre meglio (Samuel Beckett)
Account type
Freelance translator and/or interpreter
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Russian to Italian - Rates: 0.05 - 0.09 EUR per word / 20 - 30 EUR per hour English to Italian - Rates: 0.05 - 0.09 EUR per word / 20 - 30 EUR per hour
Blue Board entries made by this user
0 entries
Payment methods accepted
By issue
Portfolio
Sample translations submitted: 1
Russian to Italian: Introducion General field: Marketing Detailed field: Art, Arts & Crafts, Painting
Source text - Russian Con amore e rispetto per la più nobile tra le materie prime, in Athena plasmiamo il marmo e lo lavoriamo secondo le esigenze del cliente.
Abbinando arte e artigianalità al sapiente uso della tecnologia d’avanguardia, siamo specializzati nella realizzazione di lavorazioni artistiche esclusive in pietra, marmo e granito. Nel nostro destino è incisa una missione prestigiosa: trasformare ogni pietra naturale in un autentico capolavoro d'arte italiana. Ascoltiamo le esigenze del cliente e lo accompagniamo nella realizzazione dei propri sogni affiancandolo durante tutte le fasi progettuali, con addetti altamente specializzati, strumenti e software d’ultima generazione.
Come un sarto d’alta moda, confezioniamo e consegniamo pregiate lavorazioni di marmo “cucite” ad hoc sulle richieste del cliente, che, in fase preliminare, viene consigliato sulle migliori soluzioni e sul materiale più idoneo per una ottima resa estetica e funzionale.
Translation - Italian В Athena с любовью и уважением к самым благородным исходным материалом мы работаем с мраморной и ему придаём форму по потребности заказчиков. Мы специалисты в реализации единственных мраморных, гранитных и каменных художественных произведений по комбинацию между и скусством и мастерством с опытным использованием переводых технологий.
Исключительное задачие написано в нашей судьби, то есть превратить каждый природный камень в действительный шедевр итальянского искусства. Мы слушаем потребности заказчика и сопроваждаем его в реализации своих желаний, его поддерживая во всех этапах проекта с помощью высококвалифицированного персонала, средств и авангардных систем.
Токно как портной высшей категории делает, мы шьём и доставляем ценные мраморные произведения ‘шитые’ ad hoc по требований заказчика. С самого начала мы ему рекомендуем самое лучшее решение по поводу материала, чтобы получить отличный эстетический и функциональный эффект.
More
Less
Translation education
PhD - Ca' Foscari University of Venice (ITALY)
Experience
Years of experience: 14. Registered at ProZ.com: Oct 2018.
English to Italian (Università Ca' Foscari Venezia) Russian to Italian (Università Ca' Foscari Venezia)
Memberships
N/A
Software
Adobe Acrobat, DejaVu, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Powerpoint
Bio
I have Italian as mother
tongue and an excellent knowledge of Russian
and English. My professional background is in
Russian Language, History and Literature. In February 2018 I got my PhD degree in Modern Languages, Cultures and Societies
and Linguistics at Ca' Foscari University of Venice with the aim of
studying languages and cultures of modern societies, based on the communication
between complex cultural systems, and examined through the analysis and
interpretation of literary and cultural texts.
In addition to that, since 2010,
I have been working as interpreter and translator in business (B2B meetings at Vinitaly
& Sol in Verona, Cibus in
Parma, Artigiano in Fiera in Milan, Cosmofood in Vicenza, Mirabilia at Camera di Commercio of
Verona), website, marketing and advertising, tailor made
interior design, medical and thermal SPA, cookery and tourism
fields. More than 50 hours of interpreting and more than 10.000 words translated.
Traduttrice
freelance in possesso di partita iva. Esperienza pluriennale nella traduzione di siti internet, dépliant e cataloghi RU < > IT,
EN < > IT. Numerosi servizi di interpretariato in incontri B2B in occasione del Vinitaly & Sol (Verona), Cibus (Parma), Artigiano in Fiera (Rho, Milano) Cosmofood (Vicenza) e Mirabilia presso Camera di Commercio di Verona. Esperienza consolidata anche come traduttrice simultanea in ambito medico, termale e culinario.
Keywords: Italian
Russian
English
Translation
Post-editing
Interpreter