Member since Jan '24

Working languages:
Chinese to English

Thomas McConochie
Freelance Translator. PhD, UNSW.

Ashfield, New South Wales, Australia
Local time: 19:35 AEDT (GMT+11)

Native in: English Native in English
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
19 positive reviews
(19 unidentified)

 Your feedback
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is affiliated with:
Services Translation
Expertise
Specializes in:
AgricultureArt, Arts & Crafts, Painting
Automotive / Cars & TrucksMedia / Multimedia
Transport / Transportation / ShippingPoetry & Literature
MusicNames (personal, company)
Idioms / Maxims / SayingsMedical: Health Care

Rates

KudoZ activity (PRO) Questions answered: 2, Questions asked: 6
Portfolio Sample translations submitted: 5
Experience Years of experience: 11. Registered at ProZ.com: Nov 2018. Became a member: Jan 2024.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials Chinese to English (National Accreditation Authority for Translators and Interpreters)
Memberships N/A
Software Trados Studio
Website https://tjmtranslation.com
Professional practices Thomas McConochie endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Network with other language professionals
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Learn more about additional services I can provide my clients
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Help or teach others with what I have learned over the years
Bio



I have been accredited with the National Accreditation
Authority for Translators and Interpreters (NAATI) since 2013. I have been a member of the Australian Institute of
Interpreters and Translators (AUSIT) since 2015.

My recent translation projects have included: 
Automobile brake and suspension system troubleshooting documents;   
Tourism brochures; and
Medical documents (diagnoses, surgery reports and outcomes, etc.).

I have been working as a professional translator since 2012. My work has included translations of academic articles on Tibet and Buddhism; Daoist philosophy, psychology dissertations, mechanical troubleshooting documents, airline ticket purchasing instructions and rewards club documents, tourism brochures and documents, general finance documents, marketing and adverting, medical documents, letters of reference, and ID documents.

For more about me and my translation services, please see my website: https://tjmtranslation.com/

Keywords: Video Games: RPG; Roguelikes; MOBA; RTS; TBS; Legal: Contracts; Documents used as evidence in court cases Medical: Clinical Trial Agreements; Ministry of Health Correspondence IT: Product specifications and promoitional material (robots, vacuums, drones, etc) Finance/Marketing: Annual Reports; Sustainable Development Reports; KIID; PRIIP; Compliance and Internal Control Documents; Presentations Humanities: Books & Book Chapters (Sci-Fi, MA & PhD Dissertations). Corporate Documents: HR policies, anti-money laundering policy, etc.


Profile last updated
May 17



More translators and interpreters: Chinese to English   More language pairs