Working languages:
English to Portuguese
Portuguese to English
Spanish to Portuguese
Italian to Portuguese
Portuguese (monolingual)

Felipe Bini
Background in Law, research-focused

Belo Horizonte, Minas Gerais, Brazil
Local time: 13:10 -03 (GMT-3)

Native in: Portuguese (Variant: Brazilian) Native in Portuguese
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
3 positive reviews
(3 unidentified)

 Your feedback
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Subtitling, Editing/proofreading, MT post-editing, Software localization, Website localization, Transcreation, Transcription, Copywriting
Expertise
Specializes in:
Law (general)Law: Contract(s)
Cinema, Film, TV, DramaPoetry & Literature
Law: Patents, Trademarks, CopyrightInternational Org/Dev/Coop
Law: Taxation & CustomsJournalism
LinguisticsMedia / Multimedia

Volunteer / Pro-bono work Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations
Rates

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 4, Questions answered: 3
Payment methods accepted PayPal, Check, Wire transfer | Send a payment via ProZ*Pay
Portfolio Sample translations submitted: 1
Translation education Graduate diploma - Universidade Estácio de Sá
Experience Years of experience: 7. Registered at ProZ.com: Nov 2018. Became a member: May 2019.
Credentials English to Portuguese (Daniel Brilhante de Brito, verified)
English to Portuguese (Universidade Estácio de Sá, verified)
Portuguese to English (Daniel Brilhante de Brito, verified)
Portuguese (Universidade Estácio de Sá)
Memberships ABRATES
Software ABBYY FineReader OCR, Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, EZTitles, MateCat, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, OmegaT, Powerpoint, Smartcat, Subtitle Edit, Subtitle Editor, Subtitle Workshop, Trados Studio, Wordfast
Website https://www.felipebini.com
Professional practices Felipe Bini endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
Bio

Brazilian freelance translator in the English-Portuguese and Spanish-Portuguese pairs, with extensive experience in legal and audiovisual translation.

A member of the Brazilian Association of Translators and Interpreters and the ProZ Certified PRO Network, I am also a registered lawyer with a graduate degree in International Law. My academic background includes a graduate diploma in English Translation and courses on medical translation, game localization, and literary translation.

With strong research skills and a keen eye for nuance and detail, I have translated, edited, and proofread content in a wide range of segments in addition to the legal field. In audiovisual translation, I have provided subtitling, QC, and various other services for platforms such as Apple TV+, Netflix, and Disney+, covering over 30,000 minutes of programming. Proficient in memoQ (with a personal license), Subtitle Edit, and OOONA, I am also familiar with several other CAT tools and subtitling software.

Additionally, I am an editor for geloefogo.com, Brazil's leading website dedicated to George R. R. Martin's work (A Song of Ice and Fire, Game of Thrones, House of the Dragon, and other books and series), where I handle tasks such as writing and proofreading of articles and news pieces, WordPress and Wiki administration, SEO, and podcast hosting.

Being able to properly work with different areas and styles and excellent research skills are my greatest assets to deliver competitive translations. Feel free to check out my CV and other information on this page and contact me for a quote.

Keywords: portuguese, english, spanish, español, italian, localization, subtitling, proofreading, qc, brazilian portuguese. See more.portuguese, english, spanish, español, italian, localization, subtitling, proofreading, qc, brazilian portuguese, law, literary, legal, documents, contracts, literature, games, pt-br, en, es, it, localization. See less.


Profile last updated
Nov 19, 2024