Working languages:
Japanese to Korean

Jeonghwa Jang
JP-KR, Fashion, Beauty, Law Major, Games

South Korea
Local time: 10:00 KST (GMT+9)

Native in: Korean (Variants: Gyeongsang, South Korea) 
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Subtitling, Editing/proofreading
Expertise
Specializes in:
Gaming/Video-games/E-sportsCinema, Film, TV, Drama
MarketingInternet, e-Commerce
Tourism & TravelSports / Fitness / Recreation
Law (general)Engineering (general)
Rates

Experience Years of experience: 5. Registered at ProZ.com: May 2019.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Powerpoint, Subtitle Edit, Trados Studio, Wordfast
Website Blog
Bio

Dear visitor!

I am Jeonghwa Jang, a full-time JP>KO translator with 5 years of experience
My areas of expertise include games and marketing. 


[SERVICE]

- Translation
- Proofreading
- Subtitling

[EXPERTISE]

- Games: Story / Scenario / UI Text
- Marketing: Promotion Video / Article / Web page / Pamphlet / Leaflet
- Subtitling: YouTube / Entertainment / Lecture

[CAT TOOLS]

- Trados, memoQ, Subtitle Edit

[DAILY CAPACITY]

- Translation: 8,000 characters
- Proofreading: 15,000 characters
- Subtitling: 20 min


[EDUCATION]

- Bachelor’s degree in law and arts


And my blog!

↪ https://blog.naver.com/layladf

As a translator, 
I ensure adherence to guidelines, meet deadlines and deliver natural-sounding translations.
I aim to make language a powerful tool for bridging new worlds, not a barrier.

If my experience can help you, please do not hesitate to contact me!

Keywords: Korean, Japanese, Games, Fashion, Beauty, Music, Literature, Film, Movie, Art. See more.Korean, Japanese, Games, Fashion, Beauty, Music, Literature, Film, Movie, Art, E-Commerce, Travel, Law, Business, Journalism, Engineering. See less.


Profile last updated
Aug 26



More translators and interpreters: Japanese to Korean   More language pairs