Working languages:
English to Spanish
Spanish to English
Spanish (monolingual)

Guillermo Masio
Director en H1BA

Buenos Aires, Distrito Federal, Argentina

Native in: Spanish 
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
2 positive reviews
(1 unidentified)

 Your feedback
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Interpreting, Software localization, Voiceover (dubbing), Editing/proofreading, Training, Translation, Subtitling
Expertise
Specializes in:
Medical: Health CareMedical (general)
AccountingBusiness/Commerce (general)
EconomicsFinance (general)
InsuranceInvestment / Securities
Law: Contract(s)Management

Rates

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 59, Questions answered: 40, Questions asked: 6
Blue Board entries made by this user  0 entries
Payment methods accepted Wire transfer, Money order
Portfolio Sample translations submitted: 5
Translation education Other - Universidad de Buenos Aires
Experience Years of experience: 30. Registered at ProZ.com: May 2019.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Spanish (Universidad Nacional de Buenos Aires, verified)
Spanish to English (Universidad Nacional de Buenos Aires, verified)
Memberships CTPCBA
Software Adobe Acrobat, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Subtitle Edit, Trados Studio
Website http://www.h1ba.com
CV/Resume Spanish (PDF), English (DOCX)
Events and training
Powwows attended
Professional practices Guillermo Masio endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Network with other language professionals
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Learn more about the business side of freelancing
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Transition from freelancer to agency owner
  • Buy or learn new work-related software
  • Improve my productivity
Bio

Over 25 years experience in translation, interpretation and other language assistance services. Extensive experience in labour law translation. 

Among other clients I have offered my translation, interpreting and proofreading services to the Argentine National Ministry of Labour, Employment and Social Security and the Legislature of the Autonomous City of Buenos Aires.

In the private sector, I currently head the Language Assistance Department of consulting firm H1BA.



Keywords: Financial, Finance, marketing, healthcare, Spanish, labor, labour, law, website, legal. See more.Financial, Finance, marketing, healthcare, Spanish, labor, labour, law, website, legal, intepreter. See less.


Profile last updated
Aug 9, 2021



More translators and interpreters: English to Spanish - Spanish to English   More language pairs