I am a NAATI Certified Translator (French to English) having graduated
with Excellence from the Masters of Translation at the University of New South
Wales.
I am a native English speaker and fluent French speaker. I am a highly skilled communicator and
writer, evidenced by my previous career spanning 12 years as a Litigation Solicitor
and Barrister.
As a freelance translator, I have experience translating a
wide range of texts and documents. I
specialise in legal, commercial and medical translation, to which I bring a
high level of understanding of concepts, procedures and terminology in light of
my experience as a lawyer, including as a specialist Medical Negligence lawyer.
RELEVANT TRANSLATION EXPERIENCE |
My experience in legal translation includes translation of :
·
reports
for use in court proceedings;
·
Powers
of Attorney and sworn Statements;
·
contractual
documents (eg. Agreements relating to sales of shares, Agreements for Sale of Land,
Merger Treaties, Lease documents, Heads of Agreement for a French film festival);
·
divorce
documents;
·
employment
contracts.
My experience in commercial translation includes translation of:
·
company
searches and certificates of incorporation;
·
financial
statements and annual reports and other related documents for companies based
in France or French speaking countries;
·
Income
Tax Returns and supporting documents for individuals.
My experience in medical translation includes translation of:
·
medical
records and handwritten medical notes;
·
medical
reports from treating or expert medical specialists;
·
vaccination
certificates;
·
Covid-19-related
declarations and certificates;
·
Reports
relating to Diabetes for an NGO providing diabetes care to French-speaking
countries in Africa.
I also translate all personal documents, certificates and
records required for immigration purposes or for individuals seeking accreditation
of their professional qualifications in Australia.