This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Translation - English Research on follicular development, the control mechanism of ovulation
Improvement of reproductive medical technology to expand the possibilities of childbirth has become an important issue as women have advanced in society. We cultivate a section ovarian tissue outside the body, and by reproducing the phenomenon from follicle development to ovulation under culture, we conduct research and technical development for artificially obtaining oocytes (see figure). Currently, by using this ovarian tissue culture technique to continuously observe the process of follicle development to ovulation in the ovary under a microscope, we are working to elucidate control mechanisms of the periodically occuring phenomena inside the ovary, such as follicle development, egg maturation, ovulation, etc.
In terms of applications, by combining these research results with ovarian cryopreservation technology, we are working on research aiming to establish new medical technology, so that those who receive treatments that may affect ovarian function, such as female cancer patients in young age, can conceive and/or give birth after treatment.
More
Less
Experience
Years of experience: 12. Registered at ProZ.com: Aug 2019.
MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, OmegaT, Powerpoint, Trados Studio
Bio
Joshua A. Reyer has 24 years of experience in the Japanese language, with 7 years’ experience professionally translating and interpreting in the medical and business fields. He has worked in health policy and overseas development for Kishokai Medical Corporation, and as an Assistant Professor in the Department of Healthcare Administration of the Nagoya University Graduate School of Medicine. He is based in Nagoya, Japan.
BA in Japanese Language & Literature, University of Minnesota, 1997 Japanese Language Proficiency Test, Level 1, 2007 JTA Certified Professional Translator Test, Level 2, 2019 JTA Medical/Pharmaceutical Translation Proficiency Test, Level 2, 2019