Member since Sep '06

Working languages:
German to English

Louise Mawbey
Court-approved. Quality counts

Germany
Local time: 14:57 CET (GMT+1)

Native in: English Native in English
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
9 positive reviews
(5 unidentified)

 Your feedback
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, MT post-editing
Expertise
Specializes in:
Automotive / Cars & TrucksBusiness/Commerce (general)
Computers (general)Engineering (general)
IT (Information Technology)Manufacturing
SAPSports / Fitness / Recreation
Tourism & TravelLaw (general)

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 1153, Questions answered: 697, Questions asked: 598
Experience Years of experience: 22. Registered at ProZ.com: Jan 2002. Became a member: Sep 2006.
Credentials German to English (German Courts)
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, SDLX, STAR Transit, Trados Studio

Website http://www.wesertranslate.de
Professional practices Louise Mawbey endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
Bio

Court-approved translator


I have over 20 years of experience in translation (German to English) in the following fields.


IT/SAP

Law


Business/marketing

Engineering

Automotive

Contracts

Tourism

Sport


Customers include many renowned companies. Also published works - travel guides, several golf books, websites, multiple articles for a magazine for luxury travel.

Goethe-Zertifikat C2: Großes Deutsches Sprachdiplom

"Rechtssprache für Übersetzer und Dolmetscher" certificate for legal German, passing with grade "very good".

RWS MTPE certificate

Extensive experience of proofreading and post-editing of machine translations.

Copywriting for a luxury travel magazine.


Keywords: ermächtigt, Ermächtigung, certified, certification, Trados, Star Tranist, automotive, IT, websites, internet. See more.ermächtigt, Ermächtigung, certified, certification, Trados, Star Tranist, automotive, IT, websites, internet, hotels, marketing, presentations, SAP, engineering, mechanical engineering, contracts, golf, operating manuals, tourism, SDL, legal, law, post-editing, proofreading, MTPE, AI. See less.




Profile last updated
Aug 9



More translators and interpreters: German to English   More language pairs