This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Serbo-Croat to German Croatian to German Montenegrin to German Bosnian to German German to English Macedonian to English Serbian to English Serbo-Croat to English Croatian to English Montenegrin to English Bosnian to English German to Macedonian English to Macedonian Serbian to Macedonian Serbo-Croat to Macedonian Croatian to Macedonian Montenegrin to Macedonian Bosnian to Macedonian Bulgarian to German Bulgarian to English Bulgarian to Macedonian Polish to German Polish to English Polish to Macedonian German (monolingual) English (monolingual) Macedonian (monolingual)
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Word, Trados Studio
Professional objectives
Meet new translation company clients
Meet new end/direct clients
Build or grow a translation team
Stay up to date on what is happening in the language industry
Screen new clients (risk management)
Bio
MA Conference Interpreting German, English & Macedonian
BA Translation German, Macedonian & Polish
Court translator for German, Macedonian, English and Polish language
Native: German & Macedonian
Active: English, Croatian, Polish, Montenegrin, Serbian and Bosnian
Passive: Bulgarian
Days interpreted: > 1,500; words translated: > 3,000,000.
Volume per day (translation): 3000 words
Volume per day (proofreading): 6000 words
Adjustment to client's deadline possible upon request.
As professional translator and interpreter since 2000 and official court interpreter and translator since 2005, I work mostly on the field of business, international relations, diplomacy and human rights for sound GOs and NGOs from all over the world. My long-term clients include European banking and insurance groups, UN agencies, OSCE, ICPMD etc. I also provide services for translation agencies in Switzerland, Britain, Greece, Austria and Germany.
I work all modes of interpretation including RSI and sight interpretation.
I use CAT tools upon client's request (mostly Trados and MemoQ)
Member of Translators without Borders, as well as MATA & STIP (Associations of Professional Translators and Interpreters).
Clients working with this platform shall know that I am also a KUDO Certified RSI.
I have a team of great colleagues, so feel free to contact me if you need more interpreters or language pairs I personally do not offer.