This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Freelance translator and/or interpreter, Verified site user
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
English to Italian: Cycling Through Lavender Detailed field: Tourism & Travel
Source text - English Let your nose be your guide along a 2-kilometer stretch of lavender fields to a local lavender distillery, Distillerie Angelvin, which you may visit at your leisure. Lavender isn’t the only treat on this leg; your easy ride takes you past a local goat cheese producer — it’s often open to visitors — before coasting down a long slope to the spa town of Gréoux-Les-Bains. “Comfort after effort” is the day’s motto! The ancient Roman town of Gréoux-Les-Bains is a popular destination for its mineral hot springs. Take some time to enjoy the thermal baths, renowned for their therapeutic and beneficial effects.
Translation - Italian Lascia il tuo naso farti da guida lungo i 2 kilometri di campi di lavanda fino ad una distilleria locale di lavanda, Distillerie Angelvin, che potresti visitare a tuo piacere. La lavanda non è l'unica attrazione da queste parti; la tua corsa ti porta vicino ad un produttore di formaggio di capra locale – spesso aperto ai visitatori – prima di decelerare per un lungo pendio fino alla cittadina spa di Gréoux-Les-Bains. “Comfort dopo la fatica” è il motto di oggi! L'antica cittadina romana di Gréoux-Les-Bains è una destinazione famosa per le sue calde sorgenti minerali. Prenditi un po' di tempo per goderti i bagni termali, conosciuti per i loro effetti terapeutici e benefici.
More
Less
Translation education
Master's degree - SSIT Pescara
Experience
Years of experience: 4. Registered at ProZ.com: May 2020.
English to Italian (Scuola Superiore per Interpreti e Traduttori di Pescara)
Memberships
N/A
Software
memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Subtitle Editor, Trados Studio, Wordfast
Professional objectives
Meet new end/direct clients
Network with other language professionals
Learn more about translation / improve my skills
Learn more about additional services I can provide my clients
Learn more about the business side of freelancing
Find a mentor
Improve my productivity
Bio
Hello! I am a native Italian freelance translator from English (also American) to Italian and from Spanish to Italian.
I will professionally and accurately translate your English or Spanish documents, books or eBooks, website, or any text into Italian. My skills include: CAT tools, SEO, keyword research, HTML, subtitling. I am flexible, reliable and I always work on time.