This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services
Translation, Editing/proofreading, Software localization, Website localization, Interpreting, Transcreation, Language instruction, Training
Expertise
Specializes in:
Computers: Hardware
Computers: Software
Electronics / Elect Eng
Engineering (general)
IT (Information Technology)
Mechanics / Mech Engineering
Physics
Computers (general)
Automation & Robotics
Medical: Instruments
Also works in:
Medical: Health Care
Medical (general)
Biology (-tech,-chem,micro-)
Mathematics & Statistics
Science (general)
Advertising / Public Relations
Internet, e-Commerce
Tourism & Travel
More
Less
Rates
Portfolio
Sample translations submitted: 1
English to Russian: Sample and Reagent Loading Bays General field: Medical Detailed field: Medical: Instruments
Source text - English Sample and Reagent Loading Bays
This section describes the sample and reagent loading bays and their safety features.
Description
The sample and reagent loading bays both operate the same way. The loading bays are
composed of rack lanes, indicator LEDs, and a barcode laser scanner. The reagent and sample
loading bays are not interchangeable.
The sample and reagent loading bays are equipped to contain the samples and reagents
required for pipetting. The loading bays are accessible from the front of the instrument, allowing
the operator continuous access even during instrument operation.
Up to four racks can be loaded into each the sample and reagent loading bays at one time.
The sample and reagent loading bays are in the center of the instrument, and both have an
associated laser scanner. The barcode laser scanners are located within the loading bays. They
read the rack, tube, and vial barcodes as a rack slides onto the loading module.
The reagent loading bay has a magnetic stirrer located below the reagent bay floor to stir the stir
balls added to cellular reagent vials.
A table loading station is located directly behind the sample and reagent loading bays where the
micro-well strips are loaded. It is this location where the samples and reagents are pipetted into
the micro-well strip wells.
Safety Features
The sample and reagent loading bays are equipped with the following safety features:
• Integrated sensors continuously monitor the presence of racks in the lanes and flag
any rack removal or exchange.
• LEDs indicate the status of each lane at all times.
• Position barcodes on the rack prevent the mix-up of sample or reagent barcodes and
positions during rack loading.
• Laser barcode scanners in the loading bays read sample tube and reagent vial
barcodes as a method to maintain positive identification of those items.
Translation - Russian Отсеки загрузки образцов и реагентов
В данном разделе описываются отсеки загрузки образцов и реагентов и их средства безопасности.
Описание
Отсеки загрузки образцов и реагентов работают по одинаковому принципу. Они состоят из позиций для штативов, индикаторных светодиодов и лазерных сканеров штрихкодов. Отсеки для образцов и реагентов не взаимозаменяемы.
Отсеки образцов и реагентов предназначены для размещения образцов и реагентов во время раскапывания. Доступ к отсекам открыт с лицевой части прибора, что позволяет оператору манипулировать ими даже во время работы прибора.
В каждый отсек одновременно можно загрузить до 4 штативов.
Отсеки образцов и реагентов располагаются в середине прибора, и каждый из отсеков имеет свой лазерный сканер штрихкодов. Сканеры находятся внутри соответствующих отсеков. Они считывают штрихкоды штативов, пробирок и пузырьков в момент задвигания штативов в отсек.
Отсек загрузки реагентов имеет магнитную мешалку, расположенную снизу и предназначенную для вращения металлических шариков, внесенных в пузырьки с реагентами.
Загрузочный столик, куда помещаются микрострипы для раскапывания, расположен сразу за отсеками загрузки образцов и реагентов.
Средства безопасности
Отсеки загрузки образцов и реагентов имеют следующие средства безопасности:
• Встроенные датчики непрерывно отслеживают наличие штативов в позициях и фиксируют каждый факт удаления или смены штатива.
• Светодиоды постоянно сообщают о состоянии каждой позиции.
• Позиционные штрихкоды на штативах предотвращают перепутывание штрихкодов образцов и реагентов, а также позиций при загрузке штатива.
• Лазерные сканеры штрихкодов в отсеках загрузки считывают штрихкоды образцов и реагентов для обеспечения их однозначной идентификации.
More
Less
Experience
Years of experience: 18. Registered at ProZ.com: Jul 2020.
I have been working with IVD (in vitro diagnostics) medical equipment for more than 13 years as an engineer, and I have got a huge experience in translation of various documentation and software for IVD medical devices, as well as translation of package inserts (instructions for use) for IVD reagents, presentations, scientific publications in the field of IVD. Also, I took part in several international scientific seminars as an interpreter.
Keywords: russian, medical equipment, software, ivd, presentations