Having grown up as an expat, languages other than my parents’ (French) have always been the soundtrack of my personnal life. Beyond deciphering words in foreign tongues, it is about the cultural meaning behind the accents, their context and the tone they are delivered in. I approach every job from my client’s point of view, as during my professional career in Travel & Tourism I’ve had to conduct numerous work meetings in various languages, and reviewed product descriptions before briefing the translation agencies. AI and smart phones, combined with an ever growing connectivity, have indeed democratised translation services, yet the human experience remains essential to transfer the meaning of a sentence into emotions over the language barriers. |