Working languages:
English to French Spanish to French Spanish to English
Client-vendor relationship recorded successfully! Linda Sokoudjou has been added to your list of hired vendors.
Rate vendor Manage list Linda Sokoudjou Legal and Financial Translator Local time : 16:12 WAT (GMT+1)
Native in : French (Variant: Standard-France)
Feedback from clients and colleagues on Willingness to Work Again No feedback collected
Freelance translator and/or interpreter This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber .
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Software localization, Transcreation, Translation, MT post-editing, Editing/proofreading, Subtitling, Transcription, Native speaker conversation, Language instruction Specializes in: Law: Contract(s) Law (general) Law: Taxation & Customs Accounting Business/Commerce (general) Finance (general) Insurance Investment / Securities Advertising / Public Relations Internet, e-Commerce
Also works in: Retail Tourism & Travel Computers: Software Construction / Civil Engineering Energy / Power Generation IT (Information Technology) Computers (general) Medical: Pharmaceuticals Cosmetics, Beauty Medical (general) Environment & Ecology Petroleum Eng/Sci Science (general) Cinema, Film, TV, Drama Gaming/Video-games/E-sports General / Conversation / Greetings / Letters International Org/Dev/Coop
More
Less
Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations Send a payment via ProZ*Pay Master's degree - Advanced School of Translators and Interpreters Years of experience: 5. Registered at ProZ.com: Feb 2021. N/A N/A N/A Adobe Acrobat, Aegisub, Lilt, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Aegisub, Lilt (CAT tool), memoQ (CAT tool), Microsoft Word, PhraseApp, Plunet Business Manager, Powerpoint (Presentation), Protemos (TMS), Smartcat (TMS), Subtitle Edit (Subtitling), Subtitle Worshop (Subtitling), Trados Studio, Wordfast, Powerpoint, Protemos, Smartcat, Subtitle Edit, Subtitle Workshop, Trados Studio, Wordfast Meet new translation company clients Meet new end/direct clients Work for non-profits or pro-bono clients Screen new clients (risk management) Network with other language professionals Get help with terminology and resources Learn more about translation / improve my skills Get help on technical issues / improve my technical skills Learn more about additional services I can provide my clients Buy or learn new work-related software Improve my productivity
Profile last updated Nov 20, 2023