This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Freelance translator and/or interpreter, Verified site user
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Spanish to English: Affective disorders and physical health, implications of comorbid medical conditions: a non-systematic review General field: Medical
Source text - Spanish Trastornos afectivos y salud física, implicaciones de la comorbilidad con enfermedades médicas: una revisión de la literature
INTRODUCCIÓN
Los trastornos mentales severos (TMS) contribuyen globalmente al 14% de la carga de morbilidad a nivel mundial estimada por los años de vida ajustados por discapacidad (AVAD)1. Además de presentar tasas elevadas de morbilidad, los TMS presentan peores pronósticos a nivel de salud general, así como un aumento de la mortalidad respecto a la población general1,2. Entre todas las condiciones médicas, el trastorno depresivo mayor (TDM) es el segundo en contribución a la carga de enfermedad crónica3, siendo el trastorno afectivo bipolar (TAB) la quinta causa psiquiátrica de pérdida de años laborales, representando un importante problema de salud pública. La relación entre los TMS con el aumento de mortalidad es a menudo difícil de comprender debido a que la mayoría de personas con trastornos mentales no mueren por su condición, sino que por múltiples causas como enfermedades cardiovasculares, otras enfermedades crónicas o por suicidio4,5. Los trastornos del estado de ánimo (TDM y TAB) son de las enfermedades psiquiátricas que más frecuentemente se asocian a problemas relacionados con la salud física. El TDM es una enfermedad psiquiátrica que se caracteriza habitualmente por presentar un elevado riesgo de mortalidad secundario a otras causas6, y representa un factor de riesgo establecido de suicidio consumado7. A pesar de esto, cabe destacar que las tasas de mortalidad en el TDM son mayoritariamente debidas a causas naturales y no al suicidio ni otras muertes violentas. En múltiples estudios se ha hipotetizado que este aumento de mortalidad debido a enfermedades somáticas pueda estar relacionado a factores como reacciones psicológicas a las enfermedades, comportamientos peligrosos para la salud, anormalidades fisiopatológicas subyacentes al TDM y bajos niveles de adherencia al tratamiento4. De la misma forma, el TAB, se ha asociado con tasas más elevadas de mortalidad prematura en las personas que lo padecen. No únicamente atribuible a causas no naturales (p.ej. suicidio, homicidio, accidentes) y relacionadas con la propia enfermedad, sino también a múltiples enfermedades somáticas, mostrando en algunos meta-análisis un aumento de las muertes por causas naturales de 1,5 veces superior respecto a la población general
Translation - English Affective disorders and physical health, implications of comorbid medical conditions: a non-systematic review
Introduction
Severe Mental Illness (SMI) accounts for 14% of all disease globally, at a worldwide level estimated by years of life affected by disability (WHO). In addition to elevated rates of morbidity, SMI presents a poor prognosis for one’s level of general health, as well as an increase in mortality in respect of the general population. Across all medical conditions, Severe Mental Illness (SMI) is the second largest cause of chronic disease, Bipolar Affective Disorder (BPAD), is the fifth highest cause of lost labor hours for psychiatric reasons and represents an important public health problem. The relationship between SMI and increased mortality is often difficult to understand since most people with mental disorders don’t die from their condition, but rather from other causes such as cardiovascular disease, other chronic diseases or by suicide.
Mood disorders, Major Depressive Disorder and Bipolar Disorder (MDD and BP) are the psychiatric illnesses which most frequently cause physical health problems. MDD is a psychiatric illness which is usually characterized by a higher risk of death from secondary causes and represents an established risk factor in completing suicide. Despite this, it is noted that Mortality Rates from MDD are mostly due to natural causes, not from suicide nor other violent deaths. In multiple studies it has been hypothesized that this increase in mortality from somatic disease, can be related to factors such as psychological reactions to the illness, behaviours which are dangerous for the health, physio pathological abnormalities underlying to MDD and low treatment adherence levels. At the same time BP has been associated with higher rates of premature death in those who suffer from it, not only attributable to non-natural causes (e.g., suicide, murder, accidents) rather to the disease itself, if not to multiple other somatic diseases, showing in some meta-analysis 1.5 times increase in death from natural causes, considering the general population.
Spanish to English: Typical Salamanca cuisine-visit Salamanca General field: Marketing Detailed field: Tourism & Travel
Source text - Spanish Gastronomía típica de Salamanca - Ver Salamanca
La gastronomía de Salamanca es de una gran diversidad, aunque la provincia se haya hecho famosa como exportadora de embutidos y carnes.
Dentro de los numerosos productos de renombre destacan el jamón de Guijuelo, la carne de morucha, la lenteja de la Armuña y el vino de las Arribes, de los que puedes leer más información en el apartado de Denominaciones de origen.
El cerdo es un animal muy empleado en la cocina salmantina. El chorizo y el jamón ibérico gozan de una merecida fama en todo el mundo por su sabor, conseguido gracias a la crianza tradicional de los animales, en muchos casos de forma extensiva y a base de bellotas, y de la técnica de elaboración.
También procede del cerdo el farinato, un embutido elaborado con grasa de cerdo, migas de pan, cebolla, aceite de oliva y varios condimentos, entre ellos anís, que se suele comer con huevos fritos. Si bien no es muy conocido fuera de Salamanca, sí que es muy popular en toda la provincia, sobre todo en Ciudad Rodrigo, de donde es originario.
En la vida salmantina está muy presente también el hornazo, que se come principalmente el Lunes de aguas. Es una especie de empanada, de masa más seca, rellena de ingredientes como chorizo, lomo frito, huevo duro, tocino, jamón, etc.
Se encuentra durante todo el año en panaderías y pastelerías, por lo que es un alimento muy apropiado para meriendas o excursiones al campo.
El farinato y el hornazo, junto con el queso de las Arribes, la ternera charra, la cereza de la Sierra de Francia y los ibéricos de Salamanca conforman las llamadas Marcas de garantía presentes en la provincia.
Como platos elaborados destacan la chanfaina, hecha principalmente de menudillos de cordero con arroz y sangre cocida, las patatas meneás y el calderillo, que es un guiso de carne.
Como postres o dulces destacan los chochos, que son una especie de peladillas con sabor a canela, las rosquillas de Ledesma, el bollo maimón o los amarguillos de La Alberca.
Si vas a comer en Salamanca durante tu viaje, puedes hacerlo en alguno de estos restaurantes.
Translation - English Typical Salamanca cuisine-visit Salamanca
Salamanca cuisine is very varied, although the region is most renowned for exporting sausages and meat and Iberico ham and Morucha (cattle) beef. The PGI (Protected Geographical Indication). The Armuña lentil and Arribes DO (del Duero) wines are exceptional. You can find out more in the section ‘Source of origin’.
Pork is common in Salamancan cuisine. Chorizo and Iberico ham are renowned worldwide for their taste which is a result of Traditional animal breeding (TAB) and the Iberian pig grazing on acorns.
Farinato is a sausage made with pork fat, breadcrumbs, onion, olive oil and various herbs, including anise, and is often eaten with fried eggs. Although it is not as well known outside of Salamanca, it is very popular throughout the region, especially in Ciudad Rodrigo, where it originates.
In Salamanca life the hornazo, a traditional meat pie is also very contemporary and is usually eaten on ‘Water Monday’, (a festival which is celebrated only in Salamanca one week after Easter). It is a kind of empanada, (pocket of dough) with a drier dough, filled with ingredients such as chorizo, fried tenderloin, boiled egg, bacon, ham, etc. You can get it all year round in bakeries and pastry shops and it is good as a snack or in a picnic.
Farinato and hornazo, together with Arribes del Duero cheese (made with raw sheep milk), Charra veal, the cherries found in the Sierra de Francia mountain range and the Iberian products from Salamanca, make up the recognised Certification Mark of Salamanca quality.
In terms of sophisticated dishes, the chanfaina, a traditional stew made mainly of lamb giblets with rice and blood sausage, meneás potatoes and the calderillo, which is a meat stew, are of note.
As for desserts or sweets, chochos, which are a type of cinnamon flavored dumpling, Ledesma donuts, ‘Bollo maimón’ (bun) or the amarguillos (almond, sugar, sweet potato) from La Alberca province, are exemplary.
If you are heading out to eat in Salamanca during your trip, you must try out these restaurants.
Spanish to English: Systemic Lupus Erythematosus (SLE) General field: Medical
Source text - Spanish INTRODUCCIÓN
El lupus eritematoso sistémico (LES) es una enfermedad autoinmune sistémica que afecta en el 90% de las ocasiones a mujeres en edad fértil, y que cursa con un amplio espectro de manifestaciones clínicas e inmunológicas. La mayoría de las pacientes siguen una evolución crónica y presentan brotes o exacerbaciones de la enfermedad, intercalados con períodos de inactividad. La incidencia y prevalencia del LES varían en función del área geográfica y de la etnia analizada, y en España se estima una prevalencia de cerca de 1 paciente por cada 2000 personas, y una incidencia de 2 nuevos casos por cada 100.000/habitantes-año.
La enfermedad es capaz de impactar muy negativamente en la calidad de vida del paciente y de comprometer de forma grave la vida produciendo daño irreversible de órganos vitales y, en el peor de los casos, la muerte. En estas situaciones debemos disponer del máximo número de opciones terapéuticas, ya que en ocasiones los pacientes no responden a las terapéuticas estandarizadas y puede ser necesario el uso de terapias de rescate.
Las terapias biológicas están basadas en la administración de diversos tipos de moléculas sintéticas relacionadas con la respuesta inmunitaria (anticuerpos, receptores solubles, citocinas o antagonistas de citocinas). El objetivo es la modulación de un determinado mecanismo molecular implicado en la etiopatogenia de la enfermedad autoinmune de base, intentando no alterar el resto de las funciones inmunitarias del individuo o haciéndolo de la manera más leve posible. El uso de las terapias biológicas se ha extendido en los últimos años al campo de las enfermedades autoinmunes sistémicas (EAS), especialmente al LES. Hasta el año 2011, estas enfermedades no estaban incluidas en las indicaciones terapéuticas aprobadas por las agencias reguladoras internacionales, por lo que su utilización quedaba restringida a los ensayos clínicos y al uso compasivo para los casos refractarios a tratamientos convencionales, para los que se requiere la aprobación del Ministerio de Sanidad.
En 2011 la FDA y la EMA aprueban el uso de belimumab, un anticuerpo monoclonal humano que se une específicamente a la forma soluble de la proteína estimuladora de linfocitos B humanos, un factor de supervivencia de la célula B (BLyS, también conocido como BAFF y TNFSF13B). Belimumab bloquea la unión de la forma soluble de BLyS a su receptor en las células B. Este bloqueo inhibe la supervivencia de las células B, incluyendo las células B autorreactivas, y reduce la diferenciación de células B a células plasmáticas productoras de inmunoglobulinas. Los niveles de BLyS se encuentran elevados en pacientes con LES y otras enfermedades autoinmunes, y se han correlacionado con la actividad lúpica.
Debido a que la información sobre el uso de este nuevo fármaco en el paciente con LES proviene exclusivamente de los resultados obtenidos en los ensayos randomizados, el Grupo de Estudio de Enfermedades Autoinmunes (GEAS) de la Sociedad Española de Medicina Interna (SEMI) ha considerado útil la elaboración de un documento de consenso que establezca unas recomendaciones para el uso racional de este nuevo agente terapéutico. El objetivo final es ofrecer una guía terapéutica basada en la evidencia científica disponible en la actualidad sobre el uso de belimumab en pacientes con LES en la práctica clínica.
Translation - English BACKGROUND
Systemic Lupus Erythematosus (SLE) is an autoimmune disease which affects women of fertile age in 90% of cases and presents with a wide spectrum of clinical and immunological manifestations. In most cases the effects are chronic, with flare-ups or exacerbations of the disease, interspersed with periods of inactivity. Incidence and prevalence of SLE varies depending on geographical area and ethnic group. In Spain it is estimated that about 1 in every 2000 people are affected, with 2 new cases diagnosed per 100, 000 of the population each year.
The disease can have a very negative impact on a patient’s quality of life, causing irreversible damage to vital organs and even death in the most extreme cases. The aim is to offer as many therapeutic options are possible, as not all patients respond to standardised therapies and the use of rescue therapies may be necessary in these situations.
Biological therapies are based on the administration of various types of synthetic molecules related to the immune response (antibodies, soluble receptors, cytokines, or cytokine antagonists). The objective is the modulation of a certain molecular mechanism involved in the etiopathogenesis of the underlying autoimmune disease, whilst at the same time causing as little interference to the individual’s remaining immune functions as possible. The use of biological therapies has been extended in recent years to the field of systemic autoimmune diseases (SAD), especially SLE. Until 2011, these diseases were not included in the therapeutic indications approved by international regulatory agencies, therefore its use was restricted to clinical trials and cases resistant to conventional treatments. Prior approval from the Ministry of Health was required.
Spanish to English: 50 years after Allende’s Government in Chile General field: Other Detailed field: Government / Politics
Source text - Spanish Richard Nixon: “Si hay una forma de desbancar a Allende, mejor hazlo”
50 años después de la llegada del socialista a la presidencia de Chile en 1970, el Archivo de Seguridad Nacional estadounidense difunde documentos inéditos que desvelan las estrategias de Washington para desestabilizarlo
Cincuenta años después de la llegada de Salvador Allende al poder, el 3 de noviembre de 1970, han salido a la luz unos documentos del Archivo de Seguridad Nacional estadounidense que echan por tierra la versión oficial sobre el papel que desempeñó el Gobierno de Richard Nixon (1969-1974) en la Administración del socialista chileno. Durante décadas, Estados Unidos explicó que su intención no fue desestabilizar a la Unidad Popular de Allende, sino que intervino en el país sudamericano para mantener a los partidos opositores con miras a una elección que se celebraría en 1976. En definitiva, para “preservar” la democracia y sus instituciones. El propio Henry Kissinger, asesor de Seguridad Nacional, aseguró que su país no tenía conocimiento del golpe de Estado de 1973 que terminó con los 1.000 días de la vía chilena al socialismo y la muerte del presidente. También sostuvo Kissinger que Estados Unidos no tenía relación con quienes impulsaron el golpe desde el frente interno. Los últimos papeles sobre ese episodio, difundidos ahora por la ONG que investiga y disemina los documentos sobre Chile desclasificados por Estados Unidos, evidencian, sin embargo, una agresiva estrategia de hostilidad y presión.
“Estos documentos registran el propósito deliberado de los funcionarios estadounidenses de socavar la capacidad de gobernar de Allende y derribarlo para que no pudiera establecer un modelo exitoso y atractivo de cambio estructural que otros países podrían emular”, explica Peter Kornbluh, analista senior encargado de Chile en la organización Archivo de Seguridad Nacional, con sede en Washington, que ha analizado los documentos desclasificados por Estados Unidos tras la detención en Londres de Augusto Pinochet en 1998. “Es una historia de un país pionero, Chile, y de un poderoso imperio que quería controlar los países, sus instituciones y las vidas de sus ciudadanos, pero no en el nombre de la democracia, sino de una dictadura militar y su represión. En nuestro mundo actual, en plena crisis, debemos estar vigilantes a esa historia trágica”, dice este experto.
Kornbluh se refiere a uno de los principales temores del Gobierno de Nixon y, en especial, de Kissinger: que el camino del socialismo a la chilena –alcanzado por la vía democrática– expandiera su influencia no solo en América Latina, sino en otras regiones del planeta. “Creo firmemente que esta línea es importante con respecto a su efecto en la gente del mundo”, le dijo Nixon a Kissinger en una conversación telefónica en noviembre de 1970, de acuerdo a los papeles que ha publicado por primera vez el Archivo de Seguridad Nacional. “Si [Allende] puede demostrar que puede establecer una política marxista antiamericana, otros harán lo mismo”, expresó el presidente estadounidense. Kissinger estuvo de acuerdo: “Tendrá efecto incluso en Europa. No solo en América Latina”.
Tras la detención de Pinochet, el Gobierno estadounidense, entonces presidido por Bill Clinton, empezó a desclasificar documentos hasta entonces desconocidos relativos al golpe militar que acabó con Allende. La organización Archivo de Seguridad Nacional ha divulgando sus hallazgos de manera intermitente desde entonces.
Los documentos divulgados ahora muestran que el asesor nacional de Seguridad influyó de manera decisiva en la política que el Gobierno estadounidense desplegó hacia Chile, que incluyó un frustrado intento de Golpe de Estado para impedir que Allende asumiera la presidencia que había ganado democráticamente. El 5 de noviembre de 1970 se iba a llevar a cabo en la Casa Blanca una reunión formal del Consejo de Seguridad Nacional para abordar la política hacia Chile. Pero Kissinger se las arregló para retrasar la cita 24 horas y, de esa forma, lograr reunirse a solas con el presidente para que desistiera de adoptar una política amable hacia la Administración de Allende, que acababa de arrancar en Sudamérica. “Es esencial que deje muy claro cuál es su posición sobre este tema”, le dijo Kisssinger al presidente. No todos los funcionarios estadounidenses estaban de acuerdo con una estrategia hostil.
El Departamento de Estado temía que hubiese un escándalo internacional si los esfuerzos para derrocar a Allende quedaban en evidencia y abogó, por lo tanto, por una política prudente de coexistencia. Fue la llamada estrategia modus vivendi:
Translation - English 50 years after Allende’s Government in Chile
“If there’s a way to overthrow Allende, better do it”.
50 years after the inauguration of the Socialist Chilean President in 1970, the American National Security Archive divulges unedited documents which reveal Washington’s strategies to overthrow him.
The opening to one of the declassified US National Security Council documents is a profile of the ex-Chilean President Salvador Allende.
50 years since Salvador Allende assumed power on 3rd November 1970, documents have come to light from the US National Security Archive which refute the official version of the role played by Richard Nixon’s (1969-1974) Government in the Chilean Socialist Administration.
For decades, the United States claimed that is was never their intention to overthrow Allende’s ‘Popular Unity’, but rather to intervene in the South American country to support the Opposition Parties, who were looking ahead to an election which would take place in 1976. But ultimately to ‘protect’ the Democracy of its institutions. Its own Henry Kissinger, National Security Advisor, gave assurance that his country had no knowledge of the 1973 Coup d’état, thereby putting an end to 1000 days of Socialism and the death of the Chilean President.
Kissinger also maintained that the United States had no connection to those who drove the coup internally. The final papers on the episode published by the investigating Non-Governmental Organisation (NGO) diffusing the declassified documents on Chile, evidence without doubt an aggressive strategy of hostility and pressure.
“These documents record US officials deliberate intent to undermine the capability of Allende’s Government and topple it so it was unable to implement a ground-breaking model for change that other countries could emulate”, explains Peter Kornbluh, Senior Chilean Analyst from the National Security Archive. Based in Washington, he has studied the documents declassified by the United States after the arrest of Augusto Pinochet in London in 1998. “Chile is the story of a pioneer country, and a powerful empire that wanted to control the country, its institutions and the lives of its citizens, but not in the name of Democracy, rather by a military dictator and his repression. In today’s world of crisis, we must be observant of that tragic story”, the expert says.
Kornbluh refers to one of the main fears of Nixon’s Government and in particular Kissinger, that the path to Chilean Socialism-achieved by democratic means-exerted its influence not only in Latin America, but in other regions of the world. “I firmly believe that this stance is important in respect of its affect on the people of this word”, Nixon said to Kissinger in a telephone conversation in November 1970, according to papers published for the first time from the National Security Archive. “If he can show that he can establish and anti-American Marxist regime, others will do the same”, expressed the US President. Kissinger agreed. “It will take effect in Europe, not just in Latin America”.
After Pinochet’s arrest, the US Government, now headed by Bill Clinton, began to declassify hitherto unknown documents relating to the military coup that ended with Allende. The National Security Archive has released its findings on and off ever since.
The released documents now show that the National Security Advisor influenced the politics of the US Government in a decisive manner in respect of Chile, which included a frustrated attempt at a Coup to prevent Allende from assuming the Presidency that we had won democratically. On 15th November 1970 a formal meeting of the National Security Council was due to take place in the White House in order to address policy towards Chile, but Kissinger managed to delay the meeting by 24 hours, and by this means managed to meet alone with the President in order to give up implementing the amiable agreement with the Allende Administration, that had just started in South America. “It is imperative that you make your position very clear on this subject”, Kissinger told the President. Not all the US officials agreed with a hostile strategy.
The State Department was afraid of an International scandal if its efforts to overthrow Allende came to light and thus advocated a prudent policy of coexistence. It was referred to as the ‘modus vivendi’ strategy, (international accord).
Spanish to English: EXPOSICIÓN DE MOTIVOS CREACIÓN DE PUNTOS VIOLETAS EN LAS PRINCIPALES FIESTAS Y FESTEJOS DE NUESTRO MUNICIPIO General field: Law/Patents Detailed field: Law (general)
Source text - Spanish MOCIÓN QUE PRESENTA, DÑA. NATIVIDAD DEL PILAR CANTERO CASTILLO,
CONCEJAL DEL GRUPO MUNICIPAL SOCIALISTA DE ALHAURÍN DE LA
TORRE PARA SU INCLUSIÓN EN EL ORDEN DEL DÍA DEL PRÓXIMO PLENO
DEL AYUNTAMIENTO, PARA SU DEBATE Y APROBACIÓN, AL AMPARO DE LO
ESTABLECIDO POR LA LEY 7/1985, DE 2 DE ABRIL, REGULADORA DE LAS
BASES DEL REGIMEN LOCAL Y EL REAL DECRETO 2568/1986, DE 29 DE
NOVIEMBRE, POR EL QUE SE APRUEBA EL REGLAMENTO DE
ORGANIZACIÓN, FUNCIONAMIENTO Y RÉGIMEN JURÍDICO DE LAS
ENTIDADES LOCALES, ARTÍCULO 97.3.
EXPOSICIÓN DE MOTIVOS
CREACIÓN DE PUNTOS VIOLETAS EN LAS PRINCIPALES
FIESTAS Y FESTEJOS DE NUESTRO MUNICIPIO
El Pacto de Estado se aprobó en el Congreso en 2017 para
concienciar, prevenir y trabajar en la lucha contra la violencia
machista. A día de hoy, la Delegación de Gobierno para la Violencia
Machista ha incorporado a la estadística de 2020 la muerte de dos
mujeres el pasado fin de semana en Lugo y Granada. En estos 42
días de 2020 y, según recoge la estadística oficial, 5 menores han
quedado huérfanos. La solución es la educación y la formación
siendo imprescindible la implicación de la sociedad y la dotación de
recursos para poder luchar contra la Violencia de Género. Tal y como
recuerda la nueva delegada contra la Violencia de Género, se trata de
una cuestión de Estado.
Pese a la insistencia de grupos políticos que se resisten a abrir los
ojos, aceptar la realidad y a darle palabras a la realidad que estamos
viviendo, desde el Grupo Socialista Municipal consideramos que no se
puede hacer un uso partidista ni partidario en esta materia y que es
imprescindible que se refuercen las competencias en materia de
igualdad y de lucha contra esta lacra que existe en nuestra sociedad.
Sólo así se podrá llegar a la empoderación real de hombres y mujeres
del siglo XXI.
Entendemos que es inexorable hacer visible el compromiso de este
Ayuntamiento en la erradicación de las agresiones sexuales en la
población adolescente y joven. A menudo, dicha no etiqueta
conductas sexuales cotidianas como agresiones debido al
desconocimiento, desinformación y normalización de ciertas
actitudes. Por ello, debe ser objetivo de este Consistorio, el crear
espacios libres de agresiones sexuales y de espacios sexistas. Este
es el reto que se marcan las principales ciudades de España. Se trata
de garantizar espacios seguros para las mujeres en los conciertos,
fiestas u otros eventos con grandes aglomeraciones y en los que se
suelen dar casos de agresiones sexuales. Es lo que se conoce como
Puntos Violetas. Para crear espacios seguros dentro de grandes
eventos es necesario que se cuente con personal formado en
Igualdad de oportunidades y en perspectiva de género además de la
colaboración directa con la Policía. Es necesario que se elabore un
material informativo donde se le explique a las mujeres dónde tiene
que dirigirse si es víctima de agresión sexual, qué es lo que no debe
hacer si ha sido víctima y darle toda esa información a las personas
que se puedan acercar a ese punto violeta.
Puntos Violetas como reinvindicación de espacios públicos con
libertad y seguridad. Visibilizar, concienciar, prevenir en los puntos
violeta, son actuaciones enmarcadas que nacen del Pacto de Estado
contra la violencia machista y contra la violencia de género.
Queremos que las chicas en nuestra localidad se sientan seguras si
sufren algún episodio de violencia sexual, que sepan dónde acudir,
que sepan que en Alhaurín de la Torre se disponen de rrecursos para
ayudarlas en caso de necesitarlo.
Por ello, los Puntos Violetas se identifican como espacios de
información para tener, por ejemplo, una feria libre de acoso y
actitudes que denigren a la mujer, y que busque concienciar,
visibilizar, prevenir y mostrar el rechazo hacia cualquier tipo de
violencia machista para que todos y todas podamos disfrutar de unas
fiestas bajo el respeto a las mujeres, libres de acoso y contra
actitudes machistas.
Estos Puntos Violeta, que ya son una realidad en una gran cantidad
de ciudades españolas, son un espacio de ayuda a la mujer, con
personal especializado en prevención y asesoramiento contra
agresiones machistas, que informan y aconsejan de lo que se debe
hacer en caso de sufrir una agresión sexual y auxilian a las víctimas
en el caso de padecerlas. Son un punto de referencia para las
mujeres en prevención de agresiones sexuales o acoso así como
establecer una red de voluntarias identificadas con una pulsera
violeta también con el mismo fin y que han recibido formación
práctica de qué hacer, dónde derivar y cómo tratar, y el
acompañamiento es decisivo.
Los Puntos Violetas suponen el cumplimiento de la Declaración de la
ONU sobre la Eliminación de la Violencia Contra la Mujer de 1993,
Convenio de Estambul 1/2014, la Ley Orgánica de Medidas de
Protección Integral Contra la Violencia de Género 1/2004, la Ley
Orgánica 3/2007 para la Igualdad Efectiva de Mujeres y Hombres.
Los puntos Violetas están para cumplir la ley.
Por todo ello, el Grupo Municipal Socialista del Ayuntamiento de
Alhaurín de la Torre eleva a pleno para su consideración el siguiente:
ACUERDO
1.- Instar al Ayuntamiento a la difusión y fomentación de campañas
para la prevención, concienciación y educación en valores y principios
de igualdad en la población alhaurina.
2.- Colaboración con asociaciones y colectivos feministas para la
instalación en las fiestas y eventos municipales de espacios seguros a
los que las mujeres puedan acudir para denunciar cualquier tipo de
agresión sexual o pedir ayuda ante abusos o discriminaciones.
3.- Instar al estudio y creación de Puntos Violetas en las principales
fiestas de nuestro municipio para proporcionar espacios de atención,
información y ayuda a víctimas de acoso o agresión sexual.
Translation - English MOTION BROUGHT BEFORE YOU BY MRS. NATIVIDAD DEL PILAR CANTERO CASTILLO, SOCIALIST CIVIC COUNCILLOR OF ALHAURÍN DE LA TORRE, FOR INCLUSION IN THE ORDER OF THE DAY AT THE NEXT PLENARY SESSION OF THE CITY COUNCIL, FOR DEBATE AND APROVAL, UNDER LAW 7/1985, OF APRIL 2ND, UNDER LOCAL JURISDICTION AND BY ROYAL DECREE 2568/1986, OF 29TH NOVEMBER, REGULATED BY THE FUNCTIONING ORGANISATION AND LEGAL REGIME OF THE LOCAL GOVERNMENT, ARTICLE 97.3.
STATEMENT OF INTENTIONS
CREATION OF VIOLET SPOTS AT THE MAIN FESTIVALS AND CELEBRATIONS IN OUR MUNICIPALITY
The State Pact was passed in Congress in 2017 to raise awareness and prevention in the fight against Gender-based Violence. The Government Delegation for Gender Violence reported the death of a further two women last weekend in Lugo and Granada, adding to the 2020 statistics, which also revealed that in the first 42 days of this year, 5 children were left orphaned. The solution is the essential education and training of society, by making resources available to fight against Gender Violence. The new Delegate for Gender Violence calls a matter for the state.
Despite the reluctance of Political groups to open their eyes, face the truth and accept the reality we are living, we the Municipal Socialist Group, consider that we can exercise our Legal authority in this matter, to bring about equality and fight against this scourge that exists in our society. Only in this way can the real empowerment of men and women be achieved in the 21st century.
The pursuit of the City Council in the eradication of sexual assaults amongst youth and adolescents is relentless. Sexual assault is often not labelled as such due to ignorance, misinformation, and the normalisation of certain behaviours. To this end, it is the objective of this Council to create a free space from sexual assault and sexism in our community. This is the challenge set by Spain’s main cities, ensuring safe spaces for women at concerts, parties or mass events where sexual assault is prevalent. It is what is known as Violet spots. To do this, it is necessary to train personnel, alongside direct collaboration with the police. Also, to make information readily available to women so they know who they should contact in the event of a sexual assault and where they can locate a violet spot.
Violet Spots as legitimate spaces indicating freedom and security, were born from the State Pact against sexist and gender violence and serve to raise awareness of this issue. We want the young women of our town to feel safe if they suffer an episode of sexual violence. We want them to know where they can go and what resources are available here in Alhaurín de la Torre.
Thus, Violet Spots are identified as clearly visible spaces, free from harassment and from attitudes that denigrate women. They seek to raise awareness, prevent, and reject any kind of sexist violence and macho attitudes, so that we all can enjoy a social event whilst at the same time respecting women.
These Violet Spots, which are already a reality in many Spanish cities, are safe spaces where specially trained staff help women who are struggling with the aftermath of a sexual assault. They are also act as a safe haven for women in the prevention of sexual assault and harassment and have established a network of volunteers who are identified by a violet bracelet. These volunteers have been fully trained about where to refer these women and will stay by their side throughout this process.
The Violet Spots comply with the UN Declaration on the Elimination of Violence Against Women 1/2014,1993 Istanbul Convention, the Organic Act 1/2004 of Integrated Protective Measures Against Gender-based Violence and Constitutional Act 3/2007 for the Effective Equality between Women and Men.
Therefore, the Municipal Socialist Group of the City Council of Alhaurín de la Torre, raises the following for consideration:
AGREEMENT
1: Urge the City Council to co-ordinate and promote campaigns of awareness and education in the values and principles of equality amongst the population of Alhaurina.
2: Collaboration with feminist associations and collectives to install safe spaces at municipal festivals and events, where women can go to report any type of sexual assault or ask for help in the face of abuse or discrimination.
3: Encourage the creation of Violet Spots at the main festivals in our municipality to provide safe care-giving spaces, information, and assistance to victims of sexual harassment or assault.
More
Less
Translation education
Master's degree - Queens University Belfast
Experience
Years of experience: 2. Registered at ProZ.com: Jan 2022.
Learn more about additional services I can provide my clients
Learn more about the business side of freelancing
Stay up to date on what is happening in the language industry
Screen new clients (risk management)
Network with other language professionals
Get help on technical issues / improve my technical skills
Bio
My professional background in Financial Services makes this specialism a natural choice. I am fully endorsed in skills around Finance, Mortgages, Pensions and Wealth Management and am a hard-working professional, with a career spanning more than 25 years. I am open to all types of work and my client commitment is to provide an end-to-end tailored and streamlined service, promoting positive feedback and repeat business, which I achieved in my Financial Services career.
Keywords: Skills in financial Services, Mortgage Lending. Banking, Financial Advisory, Pensions, Wealth Management, Portfolio Management, Investments, Income Protection, Retail Banking, Finance. See more.Skills in financial Services, Mortgage Lending. Banking, Financial Advisory, Pensions, Wealth Management, Portfolio Management, Investments, Income Protection, Retail Banking, Finance, Relationship Management, Translation, Spanish, Technical Translation.. See less.
This profile has received 9 visits in the last month, from a total of 9 visitors