This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Persian (Farsi) to English English Middle (ca.1100-1500) to English Persian (Farsi) to English Middle (ca.1100-1500) English to English Middle (ca.1100-1500) English (monolingual) English Middle (ca.1100-1500) (monolingual) Simple English to Persian (Farsi) Simple English to English Simple English to English Middle (ca.1100-1500) Persian (Farsi) to Simple English English to Simple English English Middle (ca.1100-1500) to Simple English Simple English (monolingual)
Access to Blue Board comments is restricted for non-members. Click the outsourcer name to view the Blue Board record and see options for gaining access to this information.
English to Persian (Farsi): the book of magic of believing General field: Other
Source text - English IS THERE some force, or factor, or power, or science – call it what you
will – which a few people understand and use to overcome their difficulties
and achieve outstanding success? I firmly believe that there is, and it is my
purpose in this book to try to explain it so that you can use it if you desire.
Around 1933, the financial editor of a great Los Angeles newspaper
attended lectures I gave to financial men in that city and read my brochure
T.N.T. – It Rocks the Earth. Afterwards, he wrote the following:
“You have caught from the ether something that has a mystical
quality – a something that explains the magic of coincidence, the
mystery of what makes men lucky.”I realized that I had run across something that was practical and
workable. But I didn’t consider it then – neither do I now – as anything
“mystical,” except in the sense that it is unknown to the majority of people.
This “something” has always been known to a fortunate few down the
centuries, but for some unknown reason it is still barely understood by the
average person.
Years ago, when I started to teach this science by means of lectures and
the medium of my brochure, I wasn’t certain that the concepts could be
grasped by the ordinary individual. But since then, I have seen those who
have used it to double and triple their incomes, build their own successful
businesses, acquire homes of their dreams, and create sizable fortunes. I
am now convinced that any intelligent person who is sincere with
themselves can reach any heights they truly and honestly desire. I had no
intention of writing a second book, although many urged me to do so, until
a woman in the book business who had sold many copies of my first little
book literally read me “the riot act” by stating:
Translation - Persian (Farsi) فصل 1
چگونه به قدرت باورکردن دست یابم
آیا چیزی اجباری عاملی قدرتی علومی -هرچیزی میخواهی نامش را بگذار- وجود دارد که فقط تعداد کمی از مردم می دانند وازآن در مواجهه با سختی هایشان استفاده می کنند تا برآن غلبه کنند تا به موفقیتی عالی دست پیدا کنند؟ من قاطعانه معتقدم که وجود دارد و پیشنهادم دراینجا این است که اول توضیحی مفصل در مورد محتوا بدهید و سعی تان در توضیح ان باشد به همین خاطر اگرتمایل داشته باشید ممکن است از ان استفاده کنید.
حدود پانزده سال قبل سردبیر مالی روزنامه بزرگ لس انجلس که قبلا در ان شهر به ان روزنامه داده بودم وقتی به سخنرانی دعوت شد بعد از انکه بروشور من را که نامش تی ان تی it rock the earth است را خواند اینگونه نوشت:
تو از مواد شیمیایی اتر گرفته شده ای چیزی که مشخصه ی سری دارد و جادوی اتفاق افتادن رمزی که انسان ها را خوش شانش میکند توضیح می دهد .
من پی بردم قبلا به چیزی که قابل اجرا بود برخورد کرده بودم مانند چیزی رمزی اما به ان فکرم نمی کردم همانطور که الان هم این کار را نمیکنم به جز در مفهومی که برای اکثر مردم ناشناخته است.
این چیزی است که در طول قرن ها همیشه برای عده ای خوش شانس شناخته شده است اما به دلایلی ناشناخته توسط افراد عادی کمتر درک شده است.
More
Less
Translation education
Master's degree - free university
Experience
Years of experience: 3. Registered at ProZ.com: Apr 2022.
Hi, it's REZA REISI. I've been studying English for about ten years in English institutes of ISFAHAN . Now I'm student of English in ISFAHAN. I've started to work as a amateur translator and English teacher when I was 15 for 6 years till now. I try hard to achieve a great situation in order to capture a better placement in English translation services.(We Have Passion for What We Do (reza))
Keywords: reza, reisi, english, persion, iran, software, the best translator, translation, all field, sdl. See more.reza, reisi, english, persion, iran, software, the best translator, translation, all field, sdl, memoQ, reza, mrreisi8, cat tool, . See less.