This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
English to Arabic: The Preoccupations of the Revolution General field: Other Detailed field: Government / Politics
Source text - English The Preoccupations of the Revolution
A climate prepared for Salafist discourse and extremist groups: The decline of the activist Islamic discourse in Syria in the 1980s with the suppression of the Brotherhood movement there, and the devoting of power to a religious and preaching discourse separated from the political and social conditions, in exchange for the religious establishment continuing to work. Thus, Salafism was the only product of the activist Islamic discourse, specifically in its part. "Jihadi", unlike the jihadist Salafist stream of Al-Qaida and its affiliated groups, and found this speech "Jihadi" resonates widely in the Syrian interior, as military and security forces crackdown on protests intensifies, and its diversity is dominated by the armed action landscape through various groups such as the "Nusra Front", "Ahrar al-Sham", "Jaish al-Islam" and other entities
Translation - Arabic إرهاصات الثورة
مناخ مُهيّأ للخطاب السلفي والجماعات المتطرفة: تراجع الخطاب الإسلامي الحركي في سوريا في الثمانينات مع وأد حَراك الإخوان هناك، وتكريس السلطة لخطاب دينيٍّ وعظيٍّ مفصول عن الأوضاع السياسية والاجتماعية، مقابل استمرار المؤسسة الدينية بمواصلة العمل، فكانت السلفية المنتِج الوحيد للخطاب الإسلامي الحركي، وتحديدًا في شقِّه "الجهادي"، هذا بخلاف تيار السلفية الجهادية المتمثِّل في "القاعدة" والمجموعات التابعة لها، ووجد هذا الخطاب "الجهادي" صدًى واسعًا في الداخل السوري، مع اشتداد حملات القوات العسكرية والأمنية على الاحتجاجات، وهيمن هذا التيار السلفي على تنوعاته على مشهد العمل المسلَّح من خلال مجموعات متنوعة مثل "جبهة النصرة" و"أحرار الشام" و"جيش الإسلام" وغيرها من الكيانات
English to Arabic: Legal General field: Law/Patents Detailed field: Law (general)
Source text - English If at any time the authorized capital is divided into different classes or series of classes of shares, the rights attached to any class or series (unless otherwise provided by the terms of issue of the shares of that class or series) may, whether or not the Company is being wound up, be varied with the consent in writing of the holders of not less than three- fourths of the issued shares of that class or series and of the holders of not less than three- fourths of the issued shares of any other class or series of shares which may be affected by such variation.
Translation - Arabic إذا قُسِّم رأس المال المصرَّح به في أي وقت إلى فئات مختلفة أو سلاسل من فئات الأسهم، فإن الحقوق المرتبطة بأي فئة أو سلسلة (ما لم ينص خلاف ذلك في شروط إصدار الأسهم في تلك الفئة أو السلسلة)، يمكن تعديلها سواء كانت الشركة قيد التصفية أم لا، وذلك بموافقة خطية من حاملي ما لا يقل عن ثلاثة أرباع الأسهم الصادرة في تلك الفئة أو السلسلة وحاملي ما لا يقل من ثلاثة أرباع الأسهم الصادرة في أي فئة أو سلسلة أخرى من الأسهم التي يمكن أن تتأثر بهذا التعديل.
English to Arabic: SUKOON COMPLETES ASCANA ACQUISITION SECURING 93% SHARE CAPITAL General field: Other Detailed field: Media / Multimedia
Source text - English Sukoon has finalized the acquisition of the UAE Life insurance portfolio from Assicurazioni Generali S.p.A. The agreement, signed on February 22nd, 2022, is in line with Generali’s overall strategy to rationalize its business model in UAE by strengthening its ecosystem of partnership proposition. The transfer which covers unit-linked life insurance policies has been approved by regulators including the Central Bank of UAE and the IVASS in Italy. The migration of portfolio has been completed on the 21st of November.
Translation - Arabic انتهت شركة "سكون للتأمين" من الاستحواذ على محفظة التأمين على الحياة الخاصة بشركة "أسيكورازيوني جينيرالي إس. بي. أيه." في الإمارات بموجِب اتفاقية موقَّعة بتاريخ 22 فبراير 2022 التي تتماشى مع الاستراتيجية العامة لمجموعة "جينيرالي" الرامية إلى ترشيد نموذج أعمالها في الإمارات من خلال تعزيز نظامها البيئي لمقترح الشراكة. اعتمدت الجهات التنظيمية وعلى رأسها مصرف الإمارات المركزي ومؤسسة الإشراف على التأمين (IVASS) في إيطاليا، عمليةَ النقل التي تشمل وثائق التأمين على الحياة المرتبطة بالوحدات. وقد تم الانتهاء من دمج المحفظة بتاريخ 21 نوفمبر.
English to Arabic: leasehold right General field: Law/Patents Detailed field: Law: Contract(s)
Source text - English It is not permissible for the leaseholders (provided that the lease term exceeds ten years) to dispose of the leasehold right for a period exceeding the agreed-upon lease term in this contract, including its mortgage, during the lease term, provided that such disposal does not harm others or violate the laws, regulations, and related decisions.
Translation - Arabic لا يجوز للمُساطِح (على أن يكون حق المُساطحة لمدة تزيد على عشر سنوات) التصرف في حق المُساطحة لمدة لا تتعدَّى مدة المُساطحة المتَّفق عليها في هذا العقد. بما في ذلك رهنه خلال مدة المُساطحة، إلا إذا كان التصرف لا يضر بغيره أو لا يخالف القوانين واللوائح والقرارات ذات الصلة.
More
Less
Translation education
PhD - Cairo university
Experience
Years of experience: 6. Registered at ProZ.com: Jan 2023.
Across, Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Aegisub, Google Translator Toolkit, Idiom, memoQ, Personal Translator, SDLX, Smartcat, Smartling, STAR Transit, Subtitle Edit, Subtitle Editor, Subtitle Workshop, Trados Online Editor, Trados Studio, Translation Workspace, TranslationProjex, Wordfast, XTM, XTRF Translation Management System
CV/Resume
CV available upon request
Professional objectives
Meet new translation company clients
Meet new end/direct clients
Get help with terminology and resources
Learn more about translation / improve my skills
Learn more about interpreting / improve my skills
Transition from freelancer to agency owner
Transition from freelancer to another profession
Bio
A professional translator and reviewer, responsible for translating content from English into Arabic, with high quality and accuracy, while adhering to deadline.