Working languages:
English to Italian
Italian to English
German to Italian
French to Italian
Spanish to Italian

Paolo Sebastiani
ProZ.com Professional Trainer
Perfect knowledge active and passive

Rimini, Emilia-Romagna, Italy
Local time: 02:20 CET (GMT+1)

Native in: Italian 
  • PayPal accepted
  • Give feedback
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

No feedback collected
User message
Available to solve your language needs
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. View now.
Affiliations
This person is affiliated with:
Blue Board affiliation:
Services Training, Desktop publishing, Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Voiceover (dubbing), Subtitling, Transcription
Expertise
Specializes in:
Media / MultimediaLaw (general)
Finance (general)Business/Commerce (general)
Mechanics / Mech EngineeringMarketing
Internet, e-CommerceTourism & Travel
Medical (general)Transport / Transportation / Shipping

Rates
English to Italian - Rates: 0.04 - 0.08 EUR per word / 35 - 50 EUR per hour

All accepted currencies Euro (eur)
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 4, Questions answered: 3, Questions asked: 5
Project History 0 projects entered
Blue Board entries made by this user  0 entries
Payment methods accepted Send a payment via ProZ*Pay
Glossaries IT-EN
Translation education PhD - Scuola Superiore di Traduttori e Interpreti di Perugia (Italy) - Laurea in Lingue Straniere (Universit� di Urbino)
Experience Years of experience: 31. Registered at ProZ.com: Jan 2003. Became a member: Mar 2003.
Credentials English to Italian (Associazione Italiana Traduttori e Interpreti)
Memberships ANITI
Software Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, DejaVu, Dreamweaver, FrameMaker, Frontpage, Fusion, Indesign, Lingotek, memoQ, MetaTexis, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, MemoQ 9.0, MS Word - Excel - Access, Pagemaker, Passolo, Powerpoint, QuarkXPress, Trados Studio, Wordfast
Website http://www.sdltradostraining.com
CV/Resume Italian (PDF), English (PDF)
Events and training
Powwows organized
Professional objectives
  • Meet new end/direct clients
  • Network with other language professionals
  • Build or grow a translation team
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Help or teach others with what I have learned over the years
  • Buy or learn new work-related software
Bio
I have long expertise on translating from English/French/Spanish/German into Italian which is my native language
Some of my fields of expertise are: Law (Common Law/Civil Law - Patent - Engeneering - Computer science - Marketing/Commerce - Technical manuals.

Before the final translation is sent to the customer it is double checked and double proofread by professional mother tongue specialists in order to guarantee top consistency and top quality.

Deadlines are always met and I constantly keep in touch with my clients.
My rates range from Euros 0.07 - 0.14 per word, depending on urgency and language field or language pairs.

I usually offer interesting discounts for long translations.

I am also expert as a CAT TOOL Trainer and I have an extensive experience in conducting online and in-person training webinars on SDL Trados Studio 2017 and SDL MultiTerm 2017; MemoQ 2015; DejaVu X3; CafeTran; Wordfast-Pro4/5 just to mention the main ones!

I have also been training for PROZ for over a decade and here you can read the feedback I received from my attendees:

Go to my Feedback Page
You can e-mail me directly by clicking here: eurolingua

Please point your browser to my website in order to have more information:
Go to my website
You can e-mail me directly by clicking here: eurolingua
eurox55's Twitter updates
    Keywords: Parole chiave: traduzioni, traduzione, interpretariato, interpretazione, agenzia di traduzioni, centro di traduzioni, agenzia traduzioni, traduzioni legalizzate, traduzioni giurate, traduzioni asseverate. See more.Parole chiave: traduzioni, traduzione, interpretariato, interpretazione, agenzia di traduzioni, centro di traduzioni, agenzia traduzioni, traduzioni legalizzate, traduzioni giurate, traduzioni asseverate, legal translations, sworn translations, cat tool trainer, sdl approved training center, sdl approved trainer, Wordfast-PRO trainer, Kilgray MemoQ tariner, Atril dejavu trainer, cat tool webinars, trados tutorial, trados training, trados classes, memoq training, memoq tutorial, memoq classes. See less.


    Profile last updated
    Nov 30