This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
English to French: Pairing wine and chocolate Detailed field: Wine / Oenology / Viticulture
Source text - English When pairing wines with chocolate, your best bet is to match lighter, more elegant flavored chocolates with lighter-bodied wines; likewise, the stronger the chocolate, the more full-bodied the wine should be. For example, a bittersweet chocolate tends to pair well with an intense, in-your-face California Zinfandel.
Similar to “formal” wine tasting, if you will be experimenting with several varities of chocolates, work from light to dark. Start with a more subtle white chocolate and end on a dark or bittersweet chocolate.
Source : http://wine.about.com/od/winerecommendations/a/winechocolate.htm
article from Stacy Slinkard
Translation - French Dans le mariage des vins et du chocolat, votre meilleur allier est d'associer de lègers chocolats aux saveurs plus élégantes avec un vin plus lèger; dans le même sens, plus le chocolat sera corsé, plus le vin devra l'être. Par exemple, un chocolat amère s'agence très bien avec un Zinfandel à l'arôme intense de la Californie.
Comme dans l'approche « formelle » de la dégustation de vins, si vous expérimentez avec différentes variétés de chocolat, travaillez du plus léger au plus foncé. Commencez avec un chocolat blanc au goût subtile et terminez avec un chocolat noir ou amère.
Source: http://wine.about.com/od/winerecommendations/a/winechocolate.htm
article de Stacy Slinkard
English to French: IT Translation Detailed field: IT (Information Technology)
Source text - English For the three sets of stereo RCA cables included:
For the three sets of 2 x RCA - 3.5 mm cables included: connect with the above cables if you want to connect the system to a PC sound card
1.MUTE: Controls the stand by of the system
2.AUX: 2-ch source selection
3.DVD: select 5.1-ch source
LED display
1.Blank LED with blue volume backlight means the SW-HF5.1 4000 is in standby mode.
2.01~52: different volume levels
3.- - : mute
4.A1: AUX 1
5.A2: AUX 2
“Turbo-scrolling” function lets you scroll up or scroll down very quickly between hundred of lines of documents or websites
Translation - French Pour les trois ensembles de câbles audio-vidéo fournis :
Pour les trois ensembles de 2 câbles audio-vidéo fournis : connectez-les avec les câbles situés au-dessus si vous voulez raccorder le système à une carte de son sur un PC.
1. SOURDINE (MUTE) : Contrôle le mode de mise en veille du système
2. AUX : sélection d’une source de 2 canaux
3. DVD : sélectionne une source de 5.1 canaux
Affichage DEL
1. Une DEL éteinte avec lumière de fond du volume de couleur bleu signifie que le SW-HF5.1 4000 est en mode d’attente.
2.01~52 : différents niveaux du volume
3.- - : sourdine
4.A1 : AUX 1
5.A2 : AUX 2
La fonction de « Défilement-Turbo » vous permet de faire défiler par en haut et par en bas très rapidement entre des centaines de lignes de documents ou de page web.
More
Less
Translation education
Other - Université du Québec à Montreal
Experience
Years of experience: 19. Registered at ProZ.com: Mar 2007. Became a member: Apr 2007.
Let me tell you a little about myself. I've been a Freelance translator since 2005, and I just love my job! It has given me the chance to work with many great people around the world.
I have experience in general translation, HR, IT and computer related, gastronomy, product information, website, and much more.
Please visit my website at www.from-english-to-french.com or contact me for further information.
I hope I will have the chance to work with you in the future!