This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services
Translation, Editing/proofreading, Subtitling
Expertise
Specializes in:
Transport / Transportation / Shipping
Patents
Medical (general)
Law: Patents, Trademarks, Copyright
Law: Contract(s)
Law (general)
Idioms / Maxims / Sayings
Also works in:
Tourism & Travel
Media / Multimedia
Linguistics
Journalism
Food & Drink
Cinema, Film, TV, Drama
Textiles / Clothing / Fashion
Economics
Medical: Dentistry
Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
Business/Commerce (general)
Art, Arts & Crafts, Painting
More
Less
Rates
Translation education
Other - University of Applied Sciences Cologne
Experience
Years of experience: 22. Registered at ProZ.com: Sep 2007.
I am 28 years old and I am qualified as a translator from English and Spanish into German for technical, juridical and economical translation. I am a native German speaker.
Since I also hold a job qualification as a foreign language secretary, I am skilled in business communication in both oral and writing in the same language combination as above. As a qualified translator and a certified foreign language secretary I possess advanced linguistic and translation knowledge. My language skills in English and Spanish are excellent, additionally I possess good language skills in Portuguese and basic language skills in Russian.
As a recent graduate from the University of Applied Science of Cologne I am particularly interested in gaining professional experience in the areas of medical-technical and juridical translations as well as audiovisual translation. From past education and experiences gained working in voluntary internships, I have acquired comprehensive knowledge of and practical experience in audiovisual, commercial, business, legal and technical translation, often meeting tight deadlines.
I possess very good interpersonal skills and am dedicated and reliable in the completion of tasks. I am a flexible and strong individual with the drive to contribute innovative ideas to the best solution in an intercultural context.
Keywords: Linguistik, Lingüística, Linguistics, Geisteswissenschaften, Humanidades, Human Arts, Sozialwissenschaften, Ciencias Sociales, Social Sciences, Kunst. See more.Linguistik, Lingüística, Linguistics, Geisteswissenschaften, Humanidades, Human Arts, Sozialwissenschaften, Ciencias Sociales, Social Sciences, Kunst, Artes, Arts, Drama, Drama, Cinema/Film, Literatur, Literatura, Literature, Naturwissenschaften, Ciencias Naturales, Science, Ökonomie, Wirtschaft, Wirtschaftswissenschaften, Economía, Economy, Economics, Betriebswirtschaft, Business Administration, Business, PR, Öffentlichkeitsarbeit, Public Relations, Relaciones Públicas . See less.