This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Experienced translator/writer/editor in English and French
French-English and English-French
Specialty: SCIENCE, MEDICINE and PUBLIC HEALTH:
Biology, genetics, molecular biology, microbiology, chemistry, medicine, public health, social sciences
Other special interests: art, literature, music, theatre
MAJOR CLIENTSBiomedical and technical translations:
INSERM (French Institute for Health and Medical Research), CNRS (French Scientific Research Council) Life Sciences, United Nations, AGS Traductions, DGSN (Direction Générale de la Sécurité Nationale), Intellitext, Traducteo, Spectrum, Telelingua, Translingua, Huber & Schuessler, Ecole vétérinaire de Maison Alfort, Decker Medical Publishing
Film/cartoon scripts, Computer games for children:
Alphanim, Lasermédia, TF1, Cinétévé, MWM, Millimages
Humanities, magazine articles, literature:
Le Fil de rouge de l'image (writing from interview material)
TGA (documentaries)
The Hunger Project (magazine articles)
La Revue des deux mondes (articles)
Overseas Publishing Association (brochures)
Contemporary Publishing International (books)
Ecole d'architecture Malaquais (articles on geometry and architecture)
CNRS Human Sciences (journal articles)
Keywords: Biotechnical, biomedical, biology, biological, medicine, medical, genetics, science, life sciences, immunology. See more.Biotechnical,biomedical,biology,biological,medicine,medical,genetics,science,life sciences,immunology,molecular biology,microbiology,biochemistry,chemistry,film,cartoons,media,scripts. See less.