This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations
Rates
Portuguese to English - Rates: 0.06 - 0.80 USD per word / 100 - 150 USD per hour / 2.00 - 4.00 USD per audio/video minute English to Portuguese - Rates: 0.06 - 0.80 USD per word / 100 - 150 USD per hour / 2.00 - 4.00 USD per audio/video minute
Get help on technical issues / improve my technical skills
Learn more about additional services I can provide my clients
Stay up to date on what is happening in the language industry
Transition from freelancer to agency owner
Buy or learn new work-related software
Improve my productivity
Bio
For over 20 years, I have honed my translating and interpreting skills in Portuguese-BR (A), English-US (B) and Spanish-LATAM (C).
I've been trained and provided services as a translator (EN<>PT, SP>EN and SP>PT) and simultaneously interpreter (PT<>EN) with dedication, flexibility and always willing to walk that extra mile.
My fields of expertise are:
- healthcare & medicine - technology - foods and beverages - consumer behavior - technology - foods and beverages - consumer goods
The types of files/ sessions I have translated/interpreted include:
- Screeners and topic guides - Project toplines and reports - Codebooks - Verbatim - Training material - Pharma reports - Clinical trial protocols - Institutional reports - Consumer diaries and logs - Consumer videos (subtitling) - Discussion groups - In-depth interviews - Advisory boards - Shop-alongs - In-home interviews - Eye-tracking tests - Usability tests - Automotive clinics - Medical conferences
I would like to expand skills on subtitlings (multiple certifcations) and project management.
I look forward to your contact so I can share my certifications and we can discuss how to make the best out of this partnership!
Thank you for your time! :)
Keywords: Medical translations, quality translations, Portuguese into English, English into Portuguese, Spanish into English, Spanish into Portuguese, fair translation rates, Brazilian Portuguese, market research, simultaneous interpreter. See more.Medical translations, quality translations, Portuguese into English, English into Portuguese, Spanish into English, Spanish into Portuguese, fair translation rates, Brazilian Portuguese, market research, simultaneous interpreter, interpreter, EN-PT Translator, PT-EN Translator, PT-EN Interpreter, focus group interpreter, in-depth interview interpreter, IDI interpreter, market research translator, market research interpreter, medical interpreter, medical interpreting, simultaneous interpreting. See less.