Member since Apr '12

Working languages:
English to Portuguese
Spanish to Portuguese
Portuguese (monolingual)
French to Portuguese

Fatima Noronha
Marine Science, Medical, Sports, Tourism

Faro, Faro, Portugal
Local time: 08:35 WET (GMT+0)

Native in: Portuguese (Variant: European/Portugal) Native in Portuguese
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
9 positive reviews
1 rating (5.00 avg. rating)
What Fatima Noronha is working on
info
May 15, 2018 (posted via ProZ.com):  Getting ready to deliver my presentation at the 2nd APTRAT's International Conference, Porto (Portugal) http://www.aptrad.pt/conference2/conference.php ...more, + 3 other entries »
Total word count: 55000

User message
Translation and Terminology
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. View now.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, MT post-editing, Transcreation, Transcription, Copywriting, Website localization, Desktop publishing, Subtitling
Expertise
Specializes in:
Education / PedagogyEnvironment & Ecology
FisheriesMedical: Health Care
Medical (general)Safety
Ships, Sailing, MaritimeSports / Fitness / Recreation
ZoologyTourism & Travel

Volunteer translations

Volunteer professional humanitarian translation services-

Translators without Borders

Words translated: 16,747
Volunteer / Pro-bono work Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations
Rates
English to Portuguese - Rates: 0.06 - 0.07 EUR per word / 18 - 22 EUR per hour
Spanish to Portuguese - Rates: 0.06 - 0.07 EUR per word / 18 - 22 EUR per hour
Portuguese - Rates: 0.06 - 0.07 EUR per word / 18 - 22 EUR per hour
French to Portuguese - Rates: 0.06 - 0.07 EUR per word / 18 - 22 EUR per hour

All accepted currencies Euro (eur)
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 80, Questions answered: 44, Questions asked: 22
Blue Board entries made by this user  7 entries

Payment methods accepted PayPal, Wire transfer, Skrill
Portfolio Sample translations submitted: 5
Glossaries Business/Insurance, Fisheries, Maths, Statistics, Medical (general), Medical - Instruments, Other, Science & Tech, Ships, Sailing, Maritime, Tourism and Sports, Zoology
Translation education Master's degree - Universidade do Algarve
Experience Years of experience: 13. Registered at ProZ.com: Apr 2012. Became a member: Apr 2012.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials Portuguese (Universidade do Algarve, Tradução e Interpretação Multimédia, verified)
English to Portuguese (Instituto Camões, verified)
Spanish to Portuguese (Instituto Camões, verified)
English to Portuguese (Universidade do Algarve, Tradução e Interpretação Multimédia)
Spanish to Portuguese (Universidade do Algarve, Tradução e Interpretação Multimédia)


Memberships APTRAD
TeamsFood, Nutrition and Culinary Translators
Software Adobe Photoshop, Indesign, MateCat, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, OmegaT, Memsource, Microsoft Publisher, SDL Multiterm, Spot (subtitling), Unitex, XBench, Powerpoint, Trados Studio
Website http://tothfreelancetranslators.wordpress.com/
Events and training
Professional practices Fatima Noronha endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Network with other language professionals
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Get help on technical issues / improve my technical skills
  • Learn more about additional services I can provide my clients
  • Learn more about the business side of freelancing
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Help or teach others with what I have learned over the years
  • Buy or learn new work-related software
  • Improve my productivity
Bio
I started my professional career as a marine biologist, specialised in fisheries, aquaculture and environment. Meanwhile, I was working as a certified associate teacher in several professional courses on fisheries and aquaculture.

Then, in 1995, I started my own company and worked as scuba diving instructor and communications officer for a really long period. This allowed me to gain experience in creating and translating all text and multimedia contents (workbooks, slideshows, website) from English, Spanish and French into Portuguese. Has a CEO of a dive centre I raise an excellent awareness of tourism, customer services, logistics and human resources along with my training in this area. Meanwhile, I also improved my skills as an Emergency and First Aid provider and trainer together with a vast experience in Paramedic Medicine (Health Care and First Aid).

That’s when I decide to become a translator. So, I finished another second degree in Linguistics (Languages and Communication), with a focus on Portuguese, English and Spanish. After a couple of years, I headed to Luxembourg where I completed a traineeship at Directorate General of Translation (European Parliament).

Now I am a full-time freelance translator while completing my Master degree in Sciences of Language.

Therefore, I am the one you need when you look for a linguistic services provider with a solid background in technical fields of expertise.

Please, don’t hesitate in contacting me.
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 84
PRO-level pts: 80


Top languages (PRO)
English to Portuguese72
Portuguese to English8
Top general fields (PRO)
Tech/Engineering24
Science24
Medical16
Other12
Art/Literary4
Top specific fields (PRO)
Fisheries16
Zoology16
Medical (general)12
Ships, Sailing, Maritime12
Petroleum Eng/Sci8
Cinema, Film, TV, Drama4
Medical: Instruments4
Pts in 2 more flds >

See all points earned >

This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.

Project History Summary
Total projects2
With client feedback0
Corroborated1
0 positive (0 entries)
positive0
neutral0
negative0

Job type
Translation2
Language pairs
1
English to Portuguese1
Specialty fields
Transport / Transportation / Shipping1
Tourism & Travel1
Sports / Fitness / Recreation1
Medical: Health Care1
Other fields
fatimanoronha38's Twitter updates
    Keywords: portuguese, science, sports, outdoor, medicine, health care, scuba diving, diving, environment, life sciences. See more.portuguese, science, sports, outdoor, medicine, health care, scuba diving, diving, environment, life sciences, marine biology, aquaculture, fisheries, first aid, first care, emergencies, safety, eco-tourism, tourism, travel, manuals, photography, gastronomy, cooking, food industry, sailing, boats, navigation, navigation systems, cooking, nature, European Union, oil & gas, petroleum, GIS, remote sensing, terminology, terminology management, term-mining, term extraction, term validation, linguistic verification, brand names, European Parliament, brand checking, linguistic checking, NER, named entity recognition, SDS, safety data sheets. See less.


    Profile last updated
    Mar 17, 2023



    More translators and interpreters: English to Portuguese - Spanish to Portuguese   More language pairs