What translators are working onShare information about what you are working on to promote the work you do and track your project history over time. Discuss this feature.
What translation project are you working on right now?
I translated and subtitled one well-known American TV show, English to French (Canada), 197 minutes, for Collot Baca Localization.
(edited) Yesterday, I turned in my edition of an interior design console video game from French to US English, 4000 words, for Localsoft. Yay!
1 user
I just finished translating/localizing a console video game from French to US English featuring a beloved Belgian comic book character for Localsoft.
1 user
I turned in my translation/localization for a horror adventure point-and-click video game from Italian to English (US) with Localsoft. I'm so thrilled about this both as a gamer and a translator. (I love those game genres as well, so it's fantastic.)
Translating a horror short story, English to French, 1641 words, for an individual (Casthavian on social media). YAY! I love this. Freelance translator and transcreator ENG to FR CA with ICS-translate from now on. Hooray! I just finished translating two book reviews from French to English for author Laura Sebastian! Yay! 1 user1 user
Translating two French book reviews for author Laura Sebastian.
2 users1 user
I am now a translator for Polyglot Magazine! Yay! My bio can be found on this page: https://www.polyglotmagazine.com/new-meet-the-team
Taking the Art of Literary Translation Workshop at Quebec Writers' Federation in order to sharpen my skills in that field.
1 user
Editing & Web Localization for MLG International
|