To see the desired glossary, please select the language and then the field of expertise.

    Home
    • English
      • Marketing
        • Search
          • Term
            • co-branding
          • Additional fields of expertise
          • Definition(s)
            • A branding strategy where a marketer with its own brand seeks to partner with an established brand owned by another organization in hopes the synergy of the two brands is even more powerful than a single brand alone. Cox Search, Inc
          • Example sentence(s)
            • There are a number of reasons companies embark on co-branding programs. To begin with, they're a powerful way of introducing one company's products and services to the loyalists of another. - NewsFactor Network by
            • The secret to successful co-branding is to stay true to the brand personality and values, and to choose partners carefully-partners who not only share some of those values, but target similar consumer segments to which value added packages will appeal. - Paul Temporal's Asia Branding Tips by
            • Most common methods of co-branding online is offering your services, data, products under different company’s identity, while preserving your own brand in less dominant format. - LightMix Design Studio Blog by
    Compare [close]
    • Latvian
      • Marketing
        • Search
          • Term
            • zīmolu apvienošana
          • Additional fields of expertise
          • Definition(s)
            • Zīmolu apvienošana kopīgai produkta virzībai - tā ir savstarpēja zīmolu reklāma. Own research - by Eurotext SIA
          • Example sentence(s)
            • Piemēri zīmolu apvienošanai: •Nike un Apple kopīgi radītais Nike+iPod sporta komplekts (zīmolu sniegtais signāls: mums pierastie veselīgā dzīvesveida atribūti ir ideāli pieslīpēti, lai nodrošinātu baudījumu nepieciešamajām nodarbībām), •LG un Prada kopīgi izstrādātais mobilais telefons (zīmolu sniegtais signāls: ja LG garantēs aparātam ideālu funkcionēšanu, tad Prada noformējums padarīs šo modeli par augsta stila un statusa nesēju), •Ferarri un Puma sadarbība, kur sporta apavus rotā Ferarri logo (zīmolu sniegtais signāls: šie sporta apavi ir paredzēti jaunu rekordu sasniegšanai, un šos centienus pavadīs arī klātesošais Ferrari statuss ), •Acer un Asus labāko Laptop modeļu noformēšana Ferarri stilā ar Ferarri logo (tas pats ar Lamborghini) (zīmolu sniegtais signāls: par šiem datoriem ātrāku nav, vismaz, veikalos). Bet galvenais šīs sadarbības nestais ieguvums patērētājam ir augstais statuss, ko dod attiecīgais zīmols. Un par to ir jāmaksā statusam atbilstoša cena. - Referāts par zīmola attīstības tende by Eurotext SIA
            • Arī Latvijā dažādu uzņēmumu un to zīmolu apvienošanās process ir pašā plaukumā. - Satri. Literatūras & filozofijas portā by Eurotext SIA
            • Tāpat arī daži noteikumi par zīmolu apvienošanu var kavēt ienākšanu tirgū vai vismaz apgrūtināt to. - EUR-Lex by Eurotext SIA
          • Related KudoZ question
    Compare [close]
    • Slovak
      • Marketing
        • Search
          • Term
            • spoločné využívanie značiek
          • Additional fields of expertise
          • Definition(s)
            • Spolocne vyuzivanie znaciek je vyuzivanie znamych, zavedenych znaciek dvoch firiem pre jeden produkt. Vacsinou sa jedna o pripady, kedy jedna firma vlastniaca znacku s vysokou hodnotou poskytuje licencne prava druhej a vysledna znacka na vyrobku je potom kombinaciou obidvoch. Kombinovana znacka oslovuje spotrebitelov intenzivnejsie a ma i vyssiu hodnotu. Spolocne vyuzivanie znamych znaciek umoznuje firme, aby vstupila na trh, ktory by inac pre nu bol obtiazne dosiahnutelny. Spolocne vyuzivanie znaciek uspesne vyuziva v ponuke zajazdov a sluzieb CK Hydrotour a Markiza. Ocakavania nesplnilo uvedenie na trh automobilu SMART, ktore je spolocnym produktom firiem SWATCH a DAIMLER BENZ. Predajnost sa pohybuje na urovni cca 30% ocakavani. City University - by Igor Liba
          • Example sentence(s)
            • CO-BRANDING je spoločné využívanie značiek. Využívanie dvoch zavedených, známych značiek pre jeden produkt. Tento postup má rôzne výhody. Kombinovaná značka oslovuje spotrebiteľa intenzívnejšie a má vyššiu hodnotu. Umožňuje firmám vstúpiť na trhy, ktoré by boli pre ňu ťažko dosiahnuteľné. Má však aj určité nevýhody, môžu vzniknúť právne problémy, a preto si strany musia vzájomne dôverovať. Za veľmi podarený co-branding považujem spoluprácu firiem Sony a Ericsson v oblasti výroby mobilných telefónov. Ide v podstate o telefóny Ericsson doplnené integrovanými fotoaparátmi Sony. Tie sú na trhu veľmi úspešné vďaka svojej technickej vybavenosti, práve spoluprácou týchto spoločností. V tejto oblasti možno spomenúť aj neúspešný prípad co-brandingu, a to v prípade spoločností Benq a Siemens, ktorých spolupráca pri výrobe mobilných telefónov nezaznamenala úspech. - City University by Igor Liba
          • Related KudoZ question
  • Compare this term in: Serbian, Arabic, Bulgarian, Czech, Chinese, German, Dutch, Spanish, Persian (Farsi), Finnish, French, Hebrew, Hindi, Hungarian, Indonesian, Italian, Japanese, Polish, Portuguese, Romanian, Russian, Swedish, Turkish, Ukrainian, Urdu, Vietnamese

The glossary compiled from Glossary-building KudoZ is made available openly under the Creative Commons "By" license (v3.0). By submitting this form, you agree to make your contribution available to others under the terms of that license.

Creative Commons License