To see the desired glossary, please select the language and then the field of expertise.

    Home
    • Slovak
      • Law (general)
        • Search
          • Term
            • spoločná a nerozdielna zodpovednosť
          • Additional fields of expertise
          • Definition(s)
            • Tretí oddiel Spoločné ustanovenia o náhrade škody Spoločná zodpovednosť § 438 (1) Ak škodu spôsobí viac škodcov, zodpovedajú za ňu spoločne a nerozdielne. (2) V odôvodnených prípadoch môže súd rozhodnúť, že tí, ktorí škodu spôsobili, zodpovedajú za ňu podľa svojej účasti na spôsobení škody. § 439 Kto zodpovedá za škodu spoločne a nerozdielne s inými, vyporiada sa s nimi podľa účasti na spôsobení vzniknutej škody. § 440 Kto zodpovedá za škodu spôsobenú zavinením iného, má proti nemu postih. Občiansky zákonník - by Milada Major
          • Example sentence(s)
            • SPRÁVA o návrhu smernice Rady, ktorou sa mení a dopĺňa smernica 2006/112/ES o spoločnom systéme dane z pridanej hodnoty, pokiaľ ide o daňové podvody súvisiace s dovozom a inými cezhraničnými transakciami Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 3 Návrh smernice – pozmeňujúci akt Článok 1 – bod 2 Smernica 2006/112/EC Článok 205 – odsek 2 2. V situácii uvedenej v článku 200 osoba dodávajúca tovar v súlade s podmienkami ustanovenými v článku 138 spoločne a nerozdielne ručí za platbu DPH z tovaru nadobudnutého v Spoločenstve, ak si nesplnila povinnosti ustanovené v článkoch 262 a 263, v ktorých sa ukladá povinnosť predložiť súhrnný výkaz obsahujúci informácie o dodaní, alebo predložila súhrnný výkaz, ktorý neobsahoval informácie o dodaní, ako sa vyžaduje v článku 264. 2. V situácii uvedenej v článku 200 osoba dodávajúca tovar v súlade s podmienkami ustanovenými v článku 138 spoločne a nerozdielne ručí za platbu DPH z tovaru nadobudnutého v Spoločenstve, ak si nesplnila povinnosti ustanovené v článkoch 262 a 263, v ktorých sa ukladá povinnosť predložiť súhrnný výkaz obsahujúci informácie o dodaní, alebo predložila súhrnný výkaz, ktorý neobsahoval informácie o dodaní, ako sa vyžaduje v článku 264. Predtým, ako sa na osobu dodávajúcu tovar v súlade s článkom 138 uplatní spoločná a nerozdielna zodpovednosť, orgán, ktorému je takáto osoba povinná v súlade s článkom 262 predložiť súhrnný výkaz, ju musí o porušení jej povinnosti informovať a musí jej umožniť, aby tieto nedostatky odôvodnila v lehote nie kratšej ako dva mesiace. - Európsky parlament by Milada Major
            • Bezpečnosť výrobkov (Európska Únia) OCHRANA ZABEZPEČENÁ PRÁVOM SPOLOČENSTVA ZODPOVEDNOSŤ ZA CHYBNÉ VÝROBKY Nesmie sa však zabúdať na to, že do výrobného cyklu spotrebiteľského artiklu môže byť zapojených niekoľko výrobcov. Smernica č. 85/374/ES hovorí, že ak sú za tú istú škodu zodpovedné dve alebo viacero osôb, tieto osoby sú zodpovedné spoločne a nerozdielne bez vplyvu na ustanovenia vnútroštátnych právnych predpisov týkajúcich sa práva na odvolanie. Pozn.: Spoločná a nerozdielna zodpovednosť znamená, že spotrebiteľ môže od ktoréhokoľvek výrobcu zodpovedného za škodu vyžadovať úhradu celej predmetnej čiastky, pričom sa berie do úvahy právo na odvolanie, ktoré tento výrobca môže uplatniť proti ostatným spoločne zodpovedným výrobcom. - Európska komisia by Milada Major
          • Related KudoZ question
    Compare [close] Compare [close]
    • Italian
      • Law (general)
        • Search
          • Term
            • Responsabilità solidale e personale
          • Additional fields of expertise
          • Definition(s)
            • Art 41: Qualora il comitato non abbia ottenuto la personalità giuridica (12), i suoi componenti rispondono personalmente e solidalmente delle obbligazioni assunte. I sottoscrittori sono tenuti soltanto a effettuare le oblazioni promesse. Il comitato può stare in giudizio nella persona del Presidente Responsabilità solidale Art. 2055: Se il fatto dannoso è imputabile a più persone, tutte sono obbligate in solido (1292) al risarcimento del danno. Colui che ha risarcito il danno ha regresso contro ciascuno degli altri, nella misura determinata dalla gravità della rispettiva colpa e dall'entità delle conseguenze che ne sono derivate (1299). Nel dubbio, le singole colpe si presumono uguali. Codice Civile - by blattanzi
          • Example sentence(s)
            • la responsabilità solidale e personale che grava su coloro che agiscono per nome e per conto dell'associazione a norma dell'art.38 c.c., non è connessa genericamente alla veste di rappresentante, bensì si verifica solo in relazione all'attività spiegata in concreto dai singoli - Pratica legale by blattanzi
            • Il principio della responsabilità personale e solidale del soggetto agente è dettato a tutela dei terzi e non anche dell'associato il quale sia creditore dell'associazione ... - Codice civile annotato con la giurisprud by blattanzi
            • Ciò sulla base dell’osservazione che la legge afferma la responsabilità personale e solidale delle persone che hanno trattato con i terzi poi diventati creditori, prescindendo dal rivestire lo stesso la qualità di presidente - Relazione prof. Morici by blattanzi
          • Related KudoZ question
    Compare [close]
  • Compare this term in: Serbian, Croatian, Albanian, Arabic, Bulgarian, Catalan, Czech, Chinese, Danish, German, Dutch, Greek, English, Spanish, Persian (Farsi), Finnish, French, Hebrew, Hindi, Hungarian, Indonesian, Japanese, Latvian, Lithuanian, Norwegian, Polish, Portuguese, Romanian, Russian, Turkish, Ukrainian, Vietnamese

The glossary compiled from Glossary-building KudoZ is made available openly under the Creative Commons "By" license (v3.0). By submitting this form, you agree to make your contribution available to others under the terms of that license.

Creative Commons License