GBK glossarySearch the glossaries created from glossary-building KudoZ (GBK) questions. | To see the desired glossary, please select the language and then the field of expertise. |
Home - Albanian
- Energy / Power Generation
- Search
- Term
- Additional fields of expertise
- Definition(s)
- Ndryshimet e tensionit,pastabilitet, paqëndrushmëri e tensionit që mund të shkaktojë probleme si në perceptimin vizual ashtu edhe probleme të tjera në pajisje e linja elektrike, etj. Own research - by Klementina Shahini
- Example sentence(s)
- Nderhyrja qe po behet ne linjat ajrore elektrike ekzistuese ne te gjitha lagjet e ketij qyteti do t’i jape fund problemeve me tensionin e ulet e luhatjet e tij, me te cilat jane perballur deri tani konsumatoret shkodrane. Ne shume raste, luhatjet e tensionit kane djegur pajisjet elektroshtepiake te qytetareve Shkodranë. - http://www.shkodraonline.com/comment.php by Klementina Shahini
- Gjatë 24 orëve të fundit, energjia për të gjithë zonën energjetike të Fierit ka ardhur vetëm 7 orë, por edhe gjatë kësaj kohe ka pasur luhatje të mëdha tensioni, që kanë shkaktuar dëmtimin e aparaturave elektroshtëpiake. - http://lajme.shqiperia.com/media/artikul by Klementina Shahini
- Related KudoZ question
Compare [close] - Macedonian
- Energy / Power Generation
- Search
- Term
- Additional fields of expertise
- Definition(s)
- Example sentence(s)
- Треперењето на светлината предизвикано од не многу брзите промени на
ефективната вредност на напонот и присуството на повисоките хармоници може да
биде забележано од страна на човечкото око кај сите типови сијалици. - by Slobodan Milevski
- http://eoetf.taleski.name/nastava/predavanja/treperenje_na_svetlinata.pdf - by Slobodan Milevski
- Related KudoZ question
Compare [close] - Japanese
- Energy / Power Generation
- Search
- Term
- Additional fields of expertise
- Definition(s)
- フリッカとは一般的には「チラツキ」という意味で、大きな負荷設備が起動したり、一時的な過負荷状態で大電流が流れることにより、電圧降下が起こり、各設備が、影響を受けることにより起こります。
a.照明負荷においては、主に照明器具が点滅することをいいます。特に蛍光灯、水銀灯などの放電灯が影響を受けやすくなっています。
その不具合の内容としては、電圧降下により(一時的に)暗くなるその頻度が多くなると上記に加えてチラチラする、つまり一番悪い条件では明暗と点滅が繰り返されるということになり、人は視覚的に非常に不快感をもつようになります。
b.動力負荷においては電圧降下により電動機のトルクが落ち込みます。
またその頻度が多くなると、回転ムラが起こり均一な出力がされなくなるため、生産工場なら製品の不良となり営業補償の対象ともなりますし、医療機関であれば生命の安全にも係ってきます。 スガワラ電気 - by MKStar
- Example sentence(s)
- 電気炉,電気溶接機等,電圧フリッカを発生する機器を設置するお客さまが原因で,電灯やテレビ受像機では明るさのちらつきやテレビ画面の伸縮動揺による不快感(フリッカ)となって他のお客さまからフリッカの苦情が発生することがあります。 - 九州電気 by MKStar
- 大型電機設備の始動停止や負荷変動によって,同じ配電系統の電圧に変動が生じる。このうち繰り返し発生する電圧変動を「電圧フリッカ」と言い,主にアーク炉負荷に起因する数十ミリ秒~数秒周期の負荷変動によって発生する。 - 日立評論 by MKStar
- Related KudoZ question
Compare [close] - German
- Energy / Power Generation
- Search
- Term
- Additional fields of expertise
- Definition(s)
- DIN EN 61000-3-3; VDE 0838-3:2006-06
Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) - Teil 3-3: Grenzwerte - Begrenzung von Spannungsänderungen, Spannungsschwankungen und **Flicker** in öffentlichen Niederspannungs-Versorgungsnetzen für Geräte mit einem Bemessungsstrom <=16 A je Leiter, die keiner Sonderanschlussbedingung unterliegen (IEC 61000-3-3:1994 + A1:2001 + A2:2005); Deutsche Fassung EN 61000-3-3:1995 + A1:2001 + A2:2005
Normenverlag - by Rolf Kern
- Example sentence(s)
- DIN EN 61000-3-3; VDE 0838-3:2006-06
Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) - Teil 3-3: Grenzwerte - Begrenzung von Spannungsänderungen, Spannungsschwankungen und **Flicker** in öffentlichen Niederspannungs-Versorgungsnetzen für Geräte mit einem Bemessungsstrom <=16 A je Leiter, die keiner Sonderanschlussbedingung unterliegen (IEC 61000-3-3:1994 + A1:2001 + A2:2005); Deutsche Fassung EN 61000-3-3:1995 + A1:2001 + A2:2005
- Normenverlag by Rolf Kern
- Related KudoZ question
Compare [close] - Italian
- Energy / Power Generation
- Search
- Term
- sfarfallio o effetto flicker o fluttuazioni
- Additional fields of expertise
- Definition(s)
- Example sentence(s)
- Sfarfallio di una sorgente luminosa(specie ad incandescenza, meno a fluorescenza grazie alla maggiore inerzia del flusso luminoso) alimentata da una tensione rms “fluttuante” - Limat by Maria Sarcina PhD
- Vediamo allora di analizzare una fluttuazione, cioè di distinguere fra due diversi segnali e di interpretare da che tipo di molecole questi segnali vengono emessi. - Le scienze web news by Maria Sarcina PhD
- Related KudoZ question
Compare [close] - Russian
- Energy / Power Generation
- Search
- Term
- Additional fields of expertise
- Definition(s)
- 3.6. Фликер - субъективное восприятие человеком колебаний светового потока искусственных источников освещения, вызванное колебаниями напряжения в электрической сети, питающей эти источники. ГОСТ Р 51317.3.3-99 (IEC 61000-3-3- - by Enote
- Example sentence(s)
- Основой для оценки фликера является форма кривой изменения напряжения на зажимах испытуемого ТС (ИТС), т.е. разность ΔU между двумя последовательными значениями огибающей среднеквадратичных значений фазных напряжений U(t1) и U(t2): - ГОСТ Р 51317.3.3-99 by Enote
- Related KudoZ question
- Compare this term in: Serbian, Croatian, Czech, Chinese, Dutch, Greek, English, Spanish, Finnish, French, Hungarian, Polish, Portuguese, Romanian, Slovak, Swedish, Turkish, Ukrainian
| | The glossary compiled from Glossary-building KudoZ is made available openly under the Creative Commons "By" license (v3.0). By submitting this form, you agree to make your contribution available to others under the terms of that license. | | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | |