GBK glossarySearch the glossaries created from glossary-building KudoZ (GBK) questions. | To see the desired glossary, please select the language and then the field of expertise. |
Home - English
- Poetry & Literature
- Search
- Term
- Additional fields of expertise
- Definition(s)
- Novels written for the mass market, intended to be "a good read,"--often exciting, titillating, thrilling. Historically they have been very popular but critically sneered at as being of sub-literary quality. The earliest ones were the dime novels of the nineteenth century, printed on newsprint (hence "pulp" fiction) and sold for ten cents. Westerns, stories of adventure, even the Horatio Alger novels, all were forms of pulp fiction. Robert Harris - VirtualSalt
- Example sentence(s)
- At five to twenty-five cents an issue, pulp fiction was a literature accessible to Americans at every income level—often sold at newsstands and drugstores. Until the mid-1950s, pulp fiction was the literature of choice for the reading public, before it was supplanted by comic books and paperbacks. - The Library of Congress-American Memory by
- The pulp fiction era provided a breeding ground for creative talent which would influence all forms of entertainment for decades to come. The hardboiled detective and science fiction genres were created by the freedom that the pulp fiction magazines provided. - Vintage New Media, inc. by
- Pulp fiction was a great avenue to escape the mundane and escape into a world of gangsters and good guys, cowboys and cattlemen, spaceships and star travelers. For a thin dime one could read from the pens of some of the best writers of the era: the era of pulp fiction. - Robert Wheadon by
Compare [close] - Hungarian
- Poetry & Literature
- Search
- Term
- Additional fields of expertise
- Definition(s)
- Régebben a köznép szórakoztatására szánt, vásári ponyván árult irodalmi alkotások. ÁImoskönyvek, mondák, mesék, betyártörténetek mellett remekművek is kerültek ponyvára (pl.: Petőfi Sándor versei).
Művészileg igénytelen, alacsony színvonalú alkotások, legtöbbször ponyvairodalomregények. Témájuk főleg a bűnüldözés, a kémkedés, valamilyen szentimentális kaland stb. Célja kizárólag a figyelem lekötése izgalmas v. annak szánt cselekménnyel. Káros társ. jelenséggé akkor válik, ha sikerűl kiszorítania az olvasmányok köréből az értékes irodalmat. http://www.kislexikon.hu/ponyvairodalom. - by Attila Kosik
- Example sentence(s)
- Related KudoZ question
Compare [close] - French
- Poetry & Literature
- Search
- Term
- Additional fields of expertise
- Definition(s)
- "littérature, roman de gare : que l'on trouve dans les kiosques de gare, de lecture facile." Own research - by ALIAS trad
- Example sentence(s)
- Côté poche, encore moins d'originalité puisque Marc Levy, Harlan Coben, Patricia Cornwell, Mary Higgins Clark et Eric-Emmanuel Schmitt se partagent l'affiche. On appréciera toujours autant la présence de deux Harlequin et d'un SAS dans ce même classement, signe que le poche est bien souvent synonyme de roman de gare (Clark aurait pu nous mettre la puce à l'oreille ceci-dit). - Krinein magazine by ALIAS trad
- Related KudoZ question
Compare [close] - Russian
- Poetry & Literature
- Search
- Term
- Additional fields of expertise
- Definition(s)
- Термин "pulp fiction" стал обозначать "бульварное чтиво" в середине 50-х годов.
Own research - by Oleksiy Markunin
- Example sentence(s)
- Его книги - это не бульварное чтиво, как считают многие, а отличная стилизация, которую легко читать. - http://www.rollingstone.ru/ by Oleksiy Markunin
- Многие называют "психологическая драма". Но я думаю, что они правы на 80%. Больше придерживаюсь хорошего понятия, которое почему-то презирают российские писатели — бульварное чтиво. А мне оно нравится. Вы можете мою книгу забыть в метро или автобусе, или в гостях. Потом обнаружить ее у друга и продолжить чтение с тем же удовольствием. - http://www.vsluh.ru by Oleksiy Markunin
- прочем, этот перелом произошел не на пустом месте: его истоки надо искать на рубеже 80-90-х годов, поднявших на поверхность широчайший спектр маргинальной литературы. В те годы желтая пресса и всевозможное бульварное чтиво плотным потоком заполонили лотки, карманы и головы наших соотечественников. И вполне закономерно такая литература победила «большую». Мужик с базара несет не Белинского и Гоголя, а похождения генерала глупого. Главное, чтобы в лихо закрученном сюжете было побольше пикантных подробностей, а красоты стиля пусть останутся на откуп недобитым шоковой терапией ителлигентам. - http://sqd.ru by Oleksiy Markunin
- Related KudoZ question
Compare [close] - Macedonian
- Poetry & Literature
- Search
- Term
- Additional fields of expertise
- Definition(s)
- Example sentence(s)
- Првото драмско дело на Загорка е едночинката „Што умее жената“, изведена во 1901 година во Хрватското народно казалиште, која од тогашната унгарско-германска критика било дочекано на нож. Во тоа време, мошне влијателниот критичар Ото Краус ќе напише: „Сите нека запаметат, дека се што оваа авторка пишува, што напишала и што ќе има дрскост да напише, е и останува за сите времиња и за сите генерации-шунд литература за краварки.“ - Премин портал by Irena Kacarski-Kimova
- Книгоиздателствата не се отворени кон новите медиуми за комуникација и книжарниците се преполнети со шунд-литература, сметаат студентите - Дневник by Irena Kacarski-Kimova
- Related KudoZ question
Compare [close] - Arabic
- Poetry & Literature
- Search
- Term
- Additional fields of expertise
- Definition(s)
- الدكتور أحمد خالد توفيق: روايات مخصصة لعامة الشعب شبكة روايات - by Liliane Hatem
- Example sentence(s)
- . نفس المشكلة حدثت في الخارج حيث كان النقاد يفرقون بين الأدب الكلاسي عالي الجبهة وبين هذا النوع من الأدب، فيطلقون عليه أحيانًا (فن البوب) أي أنه مخصص لعامة الشعب ، وفي أمريكا اسمه Pulp fiction وهو مصطلح يدل على نوعية الورق الرخيص الذي تطبع عليه هذه القصص. اليوم زالت الفوارق الحادة بين نوعي الأدب هذين، وصار المقياس الوحيد هو (جيد) و(سيئ). - شبكة روايات by Liliane Hatem
- وفي جميع الحالات، تكون من نوع الروايات الشعبية الرخيصة. ورغم ادعائها بأنها واقعية، فهي بالفعل تتحدث عن أشياء خيالية
بقلم جيرالد إرلي - ameica.gov by Liliane Hatem
- Related KudoZ question
- Compare this term in: Serbian, Croatian, Albanian, Bulgarian, Catalan, Czech, Danish, German, Dutch, Spanish, Persian (Farsi), Finnish, Hebrew, Hindi, Italian, Japanese, Norwegian, Polish, Portuguese, Romanian, Slovak, Swedish, Turkish, Ukrainian
| | The glossary compiled from Glossary-building KudoZ is made available openly under the Creative Commons "By" license (v3.0). By submitting this form, you agree to make your contribution available to others under the terms of that license. | | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | |