GBK glossarySearch the glossaries created from glossary-building KudoZ (GBK) questions. | To see the desired glossary, please select the language and then the field of expertise. |
Home - Hungarian
- Cinema, Film, TV, Drama
- Search
- Term
- Additional fields of expertise
- Definition(s)
- „Világosító mester, a színház-, film- és televízióművészetben a világítással foglalkozó személyzet vezetője, valamennyi világosító berendezés szakképzett irányítója.” kislexikon - by Attila Széphegyi
- Example sentence(s)
- „Fővilágosító – az operatőr közvetlen munkatársa. A film fényeiért felel. Ha belső terekben forgat a stáb, akkor a lámpáival a forgatás előtt bevilágítja a helyszínt a rendezővel és az operatőrrel egyeztetve. Szerepe technikai jellegű. A film művészeti elgondolásában, ami a képek világítását illeti, nem vesz részt.” - Wikipedia by Attila Széphegyi
- Related KudoZ question
Compare [close] - Serbian
- Cinema, Film, TV, Drama
- Search
- Term
- Additional fields of expertise
- Definition(s)
- Stručno osposobljeno lice, koje po određenoj ideji reditelja, dizajnera svetla, scenografa i kostimografa rukovodi scenskom rasvetom, stvarajući određenu atmosferu, efekte i sl. Vodi knjigu svetla u kojoj su zabeležene sve posebne svetlosne naznake - štimunzi; često preuzima i funkciju dizajnera svetla. Pozorišni rečnik - by Goran Tasic
- Example sentence(s)
- PREDSTAVE
"VILA RAJSKI MIR" Radovan Marušić, režija Lilijana Ivanović
Igraju - Dragan Bunjevac, Branka Marinković, Ana Milutinović, Danijela Radovanović, Miroslav Debeljaković, Nenad Petrović, Sneška Nikolić
Scenograf - Boris Ćetkov
Muzika - Slaviša Malenović
Kostimi - Ljiljana Ivanović
Majstor svetla - Ljubodrag Milenković
Inspicijent - Dragan Stančević
Sufler - Violeta Pešić - Pozorište Jagodine by Goran Tasic
- Elektronski aparat za regulisanje svetla i svetlosnih efekata na pozorišnoj sceni u toku realizacije predstave. Ovim aparatom rukovodi majstor svetla, ili dizajner svetla. - Forum Teater by Goran Tasic
- Related KudoZ question
Compare [close] - Turkish
- Cinema, Film, TV, Drama
- Search
- Term
- Additional fields of expertise
- Definition(s)
- Işık yönetmeninden aldığı bilgileri diğer meslek gruplarına uygulatır veya kendi uygular. Işık yönetmeni bulunmayan çalışmalarda ışık yönetmenliği görevini de üstlenir. Ülkemizde genelde ışık şefi deyimi kullanılmakta ve sinema terminolojisine yerleşmiştir.
Işık şefi görüntü yönetmeni ile beraber bütün kaydedilen görüntünün teknik ve sanatsal detaylarından sorumludur. Ekibinin ve sette bulunan herkesin ışık malzemeleri yüzünden göreceği zararlardan sorumludur. kameraarkasi.org - by Berivan Tokem
- Example sentence(s)
- Işık şefi görüntü yönetmeni ile beraber bütün kaydedilen görüntünün teknik ve sanatsal detaylarından sorumludur. - kameraarkasi.org by Berivan Tokem
- Related KudoZ question
Compare [close] - Slovak
- Cinema, Film, TV, Drama
- Search
- Term
- Additional fields of expertise
- Definition(s)
- Hlavný osvetľovač je kvalifikovaný pracovník, ktorý riadi práce pri osvetľovaní scén. Ústredie práce, socálnych vecí a rod - by Jan Chupac
- Example sentence(s)
- Nasvecovanie scény podľa pokynov hlavného osvetľovača a režiséra. - katalóg pracovných pozícií by Jan Chupac
- Gaffer (Chief Lighting Technician) is the head of the electricians. The Gaffer works directly under the Director of Photography (Cinematographer) to make decisions on the creative lighting on the set (or on location), and is responsible for executing those decisions - Wikipedia by Jan Chupac
- Related KudoZ question
- Compare this term in: Albanian, Arabic, Bulgarian, Czech, German, Dutch, Greek, English, Spanish, Persian (Farsi), Finnish, French, Hebrew, Italian, Japanese, Macedonian, Norwegian, Polish, Portuguese, Romanian, Russian, Swedish, Ukrainian
| | The glossary compiled from Glossary-building KudoZ is made available openly under the Creative Commons "By" license (v3.0). By submitting this form, you agree to make your contribution available to others under the terms of that license. | | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | |