GBK glossarySearch the glossaries created from glossary-building KudoZ (GBK) questions. | To see the desired glossary, please select the language and then the field of expertise. |
Home - Bulgarian
- Cinema, Film, TV, Drama
- Search
- Term
- Additional fields of expertise
- Definition(s)
- Асистент-осветителят (помощник-осветителят) е подчинен на осветителя в театъра и киното. Own research - by Yavor Dimitrov
- Example sentence(s)
- Дори и да ви хареса работата там и да получите висока заплата, веднага, след като сте разбрали как и за кого функционира механизма на модните списания, излезте от там и продължете по вашия път. Работете като организатор или асистент-осветител на модни фотографи, това ще ви бъде от полза. - Tune-In
by Yavor Dimitrov - ко не се бях забавил с това, асистент-осветителят може би щеше да успее да го покоси с лазера мисля, че публиката би приела добре една такава импровизация. - Юрий Андрухович
by Yavor Dimitrov - Related KudoZ question
Compare [close] Compare [close] - Czech
- Cinema, Film, TV, Drama
- Search
- Term
- zástupce hlavního (vrchního) osvětlovače
- Additional fields of expertise
- Definition(s)
- Best Boy:
Zástupce vrchního osvětlovače
Asistent vrchního osvětlovače nebo asistent vedoucího sekce kamerové techniky (grip). Film Glossary - by Jaroslav Suchánek
- Example sentence(s)
- Josef Borovička
Osvětlovač, technik a ten, komu se u filmu říká "best boy". Zručný výrobce i těch nejnesmyslnějších rekvizit.... - Black Theatre
by Jaroslav Suchánek - Related KudoZ question
- Compare this term in: Arabic, German, English, Spanish, Persian (Farsi), Finnish, French, Hungarian, Italian, Japanese, Korean, Portuguese, Russian, Slovak
| | The glossary compiled from Glossary-building KudoZ is made available openly under the Creative Commons "By" license (v3.0). By submitting this form, you agree to make your contribution available to others under the terms of that license. ![Creative Commons License](http://i.creativecommons.org/l/by/3.0/88x31.png) | | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | |