To see the desired glossary, please select the language and then the field of expertise.

    Home
    • Slovak
      • Government / Politics
        • Search
          • Term
            • sklenený strop
          • Additional fields of expertise
          • Definition(s)
            • sklenený strop – umelé prekážky v postupe zamestnancov, napr. diskriminácia Own research - by Linda Vakermanova
          • Example sentence(s)
            • Mnohé ženy vo svojej kariére síce úspešne prerazia takzvaný sklenený strop a dostanú sa na vysoko postavené miesta vo firemných štruktúrach, no čoskoro zistia, že im hrozí pád zo skleneného útesu. - Pravda.sk by Linda Vakermanova
            • Ženy majú pritom všetky predpoklady na to, aby po kariérnom rebríčku stúpali rýchlo nahor. Do istej úrovne postupujú ľahko, no potom narazia na neviditeľnú bariéru, ktorá sa zvykne označovať ako sklenený strop. Teda niečo, čo do chvíle, kým nechcú ísť vyššie, možno ani nevnímajú. - Izurnal.sk by Linda Vakermanova
          • Related KudoZ question
    Compare [close]
    • Ukrainian
      • Government / Politics
        • Search
          • Term
            • скляна стеля
          • Additional fields of expertise
          • Definition(s)
            • Є таке поняття як «скляна стеля», термін американського менеджменту, введений в 80-х роках. Він позначає існування невидимого бар’єру, який обмежує просування жінок по службової драбині. Так, 95% топ-менеджерів провідних компаній - чоловіки, не дивлячись на те, що жінки складають більше половини всіх співробітників на нижчих поверхах в компаніях. «Ефект скляної стелі» є формою дискримінації і описується як прозорий і непомітний бар’єр, але в той же час настільки міцний, що заважає жінкам просуватися в управлінській ієрархії. Київський міський цен - by Angela Greenfield
          • Example sentence(s)
            • Але ви знаєте, є таке поняття, як «скляна стеля». Це американський вислів, який означає, що жінки просуваються до якогось рівня. А після цього над ними — неначе скляна стеля, і вони не можуть її пробити. - Україна молода by Angela Greenfield
            • Висловлювання "скляна стеля" означає невидимий бар'єр, що обмежує просування жінки службовими сходами. Дотепер успіх жінки в бізнесі або на керівних посадах розглядається як виключення із правил. Однак швидкість, з якою жінки просуваються нагору, говорить про те, що «скляна стеля» у найближчому майбутньому розлетиться на дрібні осколки. - Освіта.UA by Angela Greenfield
          • Related KudoZ question
    Compare [close]
    • Portuguese
      • Government / Politics
        • Search
          • Term
            • tecto de vidro
          • Additional fields of expertise
          • Definition(s)
            • Barreira invisível resultante de uma série complexa de estruturas em organizações dominadas por homens que impede as mulheres de obterem cargos importantes Iate - by Maria Carl
          • Example sentence(s)
            • Esta discriminação é, quase sempre, subtil e não acontece por faltarem leis que a proíbam. É um “tecto de vidro” que, mesmo não se vendo, os próprios sentem-no violentamente. A sua existência não os deixa ascender a níveis superiores de integração social e profissional, exclusivamente por causa da sua origem étnica ou social. Os temas da segregação entre homens e mulheres no mercado de trabalho, incluindo a segregação vertical (tecto de vidro), e as diferenças salariais entre os sexos, que são prioritários nos programas comunitários mencionados no... - Artigos de opinião by Maria Carl
            • Os temas da segregação entre homens e mulheres no mercado de trabalho, incluindo a segregação vertical (tecto de vidro), e as diferenças salariais entre os sexos, que são prioritários nos programas comunitários mencionados no... - Eur-Lex by Maria Carl
          • Related KudoZ question
    Compare [close] Compare [close] Compare [close]
    • Japanese
      • Government / Politics
        • Search
          • Term
            • ガラスの天井
          • Additional fields of expertise
          • Definition(s)
            • 性別や人種などによって、組織内における昇進や昇格が妨げられること。目に見えない障害があって、頭がつかえて上に進めない感じを表現したもので、学歴やスキルなど、目に見えるものによって昇進が制限されることと区別しているのだと思います。 Own research - by Miho Ohashi
          • Example sentence(s)
            • 女性はがんばってもある程度のところまでしか昇進しない現状を、「ガラスの天井」と言います。 - 日経WOMAN by Miho Ohashi
            • いわゆる「ガラスの天井(Glass Ceiling)」を敬遠して,意欲と能力のある女性達がこれらの試験を目指す傾向が強まっている状況は,当然といえば当然です。 - 内閣府男女共同参画局情報メ� by Miho Ohashi
          • Related KudoZ question
  • Compare this term in: Serbian, Albanian, Arabic, Bulgarian, Czech, Chinese, Danish, German, Greek, English, Spanish, Persian (Farsi), Finnish, French, Hebrew, Hungarian, Indonesian, Italian, Korean, Malay, Norwegian, Polish, Romanian, Russian, Turkish, Vietnamese

The glossary compiled from Glossary-building KudoZ is made available openly under the Creative Commons "By" license (v3.0). By submitting this form, you agree to make your contribution available to others under the terms of that license.

Creative Commons License