GBK glossarySearch the glossaries created from glossary-building KudoZ (GBK) questions. | To see the desired glossary, please select the language and then the field of expertise. |
Home Compare [close] - Turkish
- Government / Politics
- Search
- Term
- Additional fields of expertise
- Definition(s)
- İşyerlerinde, eğitimlerine ve uzmanlıklarına bakmaksızın ya da ayrımcılığı önlemeye yönelik yasa ve yönetmeliklere aldırmaksızın, hatta istihdam kalıplarında kadın sayısını artırmaya yönelik olumlu eylem uygulamalarına rağmen kadınları meslekte üstün mevkilere yükselmekten fiilen alıkoyan ve çoğu kez bir “kıdemli erkekler” şebekesinin işbirliğiyle yürüyen ayrımcı davranışların toplam etkisi. bianet - by Ali Yildirim MCIL CL MITI
- Example sentence(s)
- Kadınlar, iş hayatına girip yükselmeyi hedeflediklerinde ilk bakışta görünmeyen engeller karşılarına çıkmakta ve yükselmeye kararlı kadınlar, İngilizce literatürdeki deyimi ile, kafalarını “cam tavan”a (glass ceiling) çarpmaktadırlar. - uludag.edu by Ali Yildirim MCIL CL MITI
- Related KudoZ question
Compare [close] - French
- Government / Politics
- Search
- Term
- Additional fields of expertise
- Definition(s)
- Le plafond de verre signifie qu'il y a une inégalité de chances dans l'accès des femmes aux postes les plus élevés. scienceshumaines.com - by Stéphanie Soudais (X)
- Example sentence(s)
- L’université protège-t-elle les femmes du « plafond de verre » ou des mécanismes qui les excluent des postes à responsabilité des entreprises ? La réponse est actuellement sans appel : le plafond de verre sévit bien à l’université, prenant sa source tant dans la vie privée que dans le fonctionnement des organisations universitaires. - lemensuel.net by Stéphanie Soudais (X)
- Related KudoZ question
Compare [close] - Polish
- Government / Politics
- Search
- Term
- Additional fields of expertise
- Definition(s)
- Szklany sufit (inaczej: grząska podłoga) - określenie powstałe w latach 80. oznaczające niewidzialną barierę utrudniającą kobietom (a także mniejszościom etnicznym, seksualnym, wyznaniowym itp.) dojście do wysokich pozycji w biznesie czy polityce... Wikipedia - by AnconiaServices
- Example sentence(s)
- Mianem “szklanego sufitu” określa się przeszkody, na jakie napotykają kobiety pełniące funkcje kierownicze: wyrażenie to symbolizuje widoczność awansu przy równoczesnej jego nieosiągalności... - Czasopismo „Kultura i Historia” by AnconiaServices
- Related KudoZ question
Compare [close] - Portuguese
- Government / Politics
- Search
- Term
- Additional fields of expertise
- Definition(s)
- Barreira invisível resultante de uma série complexa de estruturas em organizações dominadas por homens que impede as mulheres de obterem cargos importantes
Iate - by Maria Carl
- Example sentence(s)
- Esta discriminação é, quase sempre, subtil e não acontece por faltarem leis que a proíbam. É um “tecto de vidro” que, mesmo não se vendo, os próprios sentem-no violentamente. A sua existência não os deixa ascender a níveis superiores de integração social e profissional, exclusivamente por causa da sua origem étnica ou social.
Os temas da segregação entre homens e mulheres no mercado de trabalho, incluindo a segregação vertical (tecto de vidro), e as diferenças salariais entre os sexos, que são prioritários nos programas comunitários mencionados no... - Artigos de opinião by Maria Carl
- Os temas da segregação entre homens e mulheres no mercado de trabalho, incluindo a segregação vertical (tecto de vidro), e as diferenças salariais entre os sexos, que são prioritários nos programas comunitários mencionados no... - Eur-Lex by Maria Carl
- Related KudoZ question
Compare [close] - Bulgarian
- Government / Politics
- Search
- Term
- Additional fields of expertise
- Definition(s)
- Невидима бариера, породена от комплексността в структурата на доминирани от мъже организации, които не допускат жени на ръководни позиции. 100 думи за равнопост� - by DDraganova
- Example sentence(s)
- Филмът "Стъклен таван" проследява в исторически и социален дискурс битката на българските жени за равнопоставен достъп до политиката. В България демократизирането е съпроводено от изтласкването на жените от структурите на реалната власт - процес, който рязко отдалечава страната ни от стандартите на Европейския съюз. - "Стъклен таван" 30 мину� by DDraganova
- Промяната на половите роли и повишаващото се равноправие на жените в повечето общества се схващат като заплаха за традиционните патриархални роли.
Организацията на обединените нации заключава, че жените са подлагани на „стъклен таван“[4], както и че няма общества, където жените да имат същите възможности за реализация и развитие като мъжете. В САЩ специализирана федерална комисия, занимаваща се с проблемите на дискриминацията на работното място (Федерална комисия на стъкления таван; Federal Glass Ceiling Commission) твърди, че между 95 и 97% от старшите управители в най-големите корпорации на страната са мъже. - Дискриминация от Уики by DDraganova
- Related KudoZ question
Compare [close] - Hebrew
- Government / Politics
- Search
- Term
- Additional fields of expertise
- Definition(s)
- "תקרת הזכוכית" הוא כינוי לאפליה סמויה של קבוצה דמוגרפית מסוימת, המתבטאת במחסום בלתי נראה ("תקרת זכוכית") לקידומם המקצועי של בני הקבוצה המופלית לרעה Wikipedia - by Ron Armon
- Example sentence(s)
- בשנות ה-90 נולד המושג "תקרת זכוכית" אשר בא להסביר מדוע נשים אינן מתקדמות לתפקידים בכירים, על-אף שלכאורה יש שוויון מלא בין נשים וגברים - Kedma by Ron Armon
- Related KudoZ question
- Compare this term in: Serbian, Albanian, Arabic, Czech, Danish, German, Dutch, Greek, English, Spanish, Persian (Farsi), Finnish, Hungarian, Indonesian, Italian, Japanese, Korean, Malay, Norwegian, Romanian, Russian, Slovak, Swedish, Ukrainian, Vietnamese
| | The glossary compiled from Glossary-building KudoZ is made available openly under the Creative Commons "By" license (v3.0). By submitting this form, you agree to make your contribution available to others under the terms of that license. | | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | |