GBK glossarySearch the glossaries created from glossary-building KudoZ (GBK) questions. | To see the desired glossary, please select the language and then the field of expertise. |
Home - Ukrainian
- Advertising / Public Relations
- Search
- Term
- Additional fields of expertise
- Definition(s)
- Модне слово є ідіомою, часто неологізмом, що найчастіше використовують в комерції, політиці, у професійній діяльності для підсилення важливості, технічності, обізнаності, унікальності, новизни чи для полегшення сприйняття інформації підготовленій аудиторії при заміні більш складного і деталізованого визначення на простіше та можливо навіть абстрактніше модне. Под «модним словом» слід розуміти не слово в моді взагалі, а особливе соціальне явище, вперше зафіксоване в англійсьому слові buzzword. А з англійської це слово не слід перекладати як сленг, оскільки воно має зовсім інший підтекст. Wikipedia - by Iren Dragan
- Example sentence(s)
- Модні слова – це специфічний і пізнаваний шар лексики, що містить слова іншомовні і стилістично обмежені, які відрізняються незвичайністю звучання і семантики, високою частотою використання, тобто такі, що перебувають у фокусі загостреної мовленнєвої уваги сучасної людини - Дисертація "модні" сло by Iren Dragan
- Дуже модне слово УСПІХ - Блог by Iren Dragan
- Related KudoZ question
Compare [close] - Portuguese
- Advertising / Public Relations
- Search
- Term
- Additional fields of expertise
- Definition(s)
- Example sentence(s)
- O jargão do momento agora é "backfire". No final, a mal-disfarçada posição enviesada da grande imprensa durante as eleições custou-lhe a credibilidade. Veja que estas reportagens não fazem nem marola hoje. O massacre midiático ao candidato Lula lhe conferiu uma certa imunidade como presidente. - Google by Marlene Curtis
- Related KudoZ question
Compare [close] - Polish
- Advertising / Public Relations
- Search
- Term
- Additional fields of expertise
- Definition(s)
- buzz word to modne słowo, zwrot, modne powiedzonko Own research - by Karolina Cywka
- Example sentence(s)
- Rewitalizacja jest od kilku lat bardzo modnym słowem wśród gdańskich samorządowców. Niestety, przykładów projektów, które odmieniłyby zapuszczone dzielnice, na razie brak - gazeta pl by Karolina Cywka
- Modne słowo: autopromocja
"Autopromocja" to chyba jedno z najpopularniejszych ostatnio słów. Tego, jak wykorzystać swoje atuty, uczą tysiące poradników. Ten autorstwa Christine Öttl i Gitte Härtner niestety niczym się wśród nich nie wyróżnia. - naszym zdaniem by Karolina Cywka
- Vintage to ostatnio bardzo modny wyraz. - kobieta.pl by Karolina Cywka
- Related KudoZ question
Compare [close] - Slovak
- Advertising / Public Relations
- Search
- Term
- Additional fields of expertise
- Definition(s)
- A buzzword (also fashion word and vogue word) is a term of art or technical jargon
Využíva sa ako marketingový nástroj na urobenie dojmu Own research - by Anton Šaliga
- Example sentence(s)
- A buzzword (also fashion word and vogue word) is a term of art or technical jargon[1] that has begun to see use in the wider society outside of its originally narrow technical context by nonspecialists who use the term vaguely or imprecisely - Wikipedia by Anton Šaliga
- Related KudoZ question
Compare [close] Compare [close] - Swedish
- Advertising / Public Relations
- Search
- Term
- Additional fields of expertise
- Definition(s)
- Ett modeord, även känt under det engelska namnet buzzword, är någon form av populärt idiom, ofta inom ett visst tekniskt eller administrativt område. Modeord är ord som "är på modet" (därav namnet), men vars konkreta innebörd ofta är oklar. Modeord behöver dock inte vara av oklar betydelse, utan kan även syfta till överdriven användning av vissa ord, vilket ofta medför att ordet används då något annat hade varit mer passande, vilket leder till att deras betydelse generaliseras (exempelvis användning av internationell, som betyder "mellan nationer", i stället för global), eller användning av ett mer komplicerat ord när ett enklare duger lika bra (exempelvis kontext i stället för sammanhang).
Modeord kan återfinnas i ordlista, men i så fall är innebörden ofta en helt annan än den etymologiska. Många modeord som används i svenskan är engelska eller svengelska, ofta eftersom den ursprungliga betydelsen går förlorad när man överför uttrycket till ett annat språk.
Norstedts stora Engelska-Svenska lexikon - by Tess Whitty
- Example sentence(s)
- Det är dags att vädra ut gamla ord och blicka fram mot vårens nya modeord. Var först med att konversationsdroppa exitär, horisontimplosion eller testokrat.
- Realtid.se by Tess Whitty
- Varje tid har sina modeord. För ett par decennier sedan skulle ett system, en strategi, ett tänkesätt vara konsistent. Den gängse innebörden av detta ord var 'stabil', 'stadig', det vill säga 'som har en fast konsistens', men i dess nya användning blev det snarare 'konsekvent'.
- Dagens Nyheter by Tess Whitty
- modeord, ord som vid något tillfälle är speciellt populära och vanliga. Förutom hög frekvens under ett antal år utmärks de av utvidgad eller förändrad betydelse eller användning, t.ex. när precis och exakt används som svarsord eller när ord som hemskt eller ruskigt används i förstärkande uttryck som hemskt trevligt. Modeorden kan vara gamla svenska ord i ny användning (biten), fackuttryck i allmänspråklig användning (alienation), lånord (en hit) eller översättningslån (livskvalitet från engelska quality of life). Olika grupper i samhället har i stor utsträckning olika modeord.
- Nationalencyklopedin by Tess Whitty
- Related KudoZ question
- Compare this term in: Catalan, Czech, Danish, German, Dutch, Greek, English, Spanish, Persian (Farsi), Finnish, French, Hungarian, Italian, Japanese, Norwegian, Romanian, Russian, Vietnamese
| | The glossary compiled from Glossary-building KudoZ is made available openly under the Creative Commons "By" license (v3.0). By submitting this form, you agree to make your contribution available to others under the terms of that license. | | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | |