To see the desired glossary, please select the language and then the field of expertise.

    Home Compare [close]
    • Russian
      • Advertising / Public Relations
        • Search
          • Term
            • модное слово
          • Additional fields of expertise
          • Definition(s)
            • Модные слова — особый род новых слов и речевых конструкций, часто используемых в коммерции, пропаганде и профессиональной деятельности для оказания впечатления осведомлённости говорящего и для придания чему-либо образа важности, уникальности или новизны. Wikipedia - by Rustam Shafikov
          • Example sentence(s)
            • Популярность модных слов, содержащих названия торговых марок, служит спонтанной рекламой. - Wikipedia by Rustam Shafikov
          • Related KudoZ question
    Compare [close]
    • Korean
      • Advertising / Public Relations
        • Search
          • Term
            • 유행어
          • Additional fields of expertise
          • Definition(s)
            • (전문가나 관공서•업계의) 전문 용어, 특수 용어; 전문적 (냄새가 풍기는) 유행어(cyberspace, interface, paradigm 따위). 야후 사전 - by Jason Kang
          • Example sentence(s)
            • 유행어를 모두 버즈워드로 지칭한것에는 동의할 수 없지만 의미를 제대로 파악하지 못한채, 또는 수많은 의미중 극히 일부만을 채택한채 권위에 의존해보려는 발상은 버즈워드를 만들어내는원흉임에 틀림없다. - 라이크재즈 by Jason Kang
            • 해당 자료에는 명시돼있지 않았지만, 버즈워드(buzz word)를 집계해 본 결과 트위터를 이용한 글이 증가세를 보인 것으로 나타났다. 버즈워드는 인터넷상에서 돌아다니는 검색시 사용되는 흔한 단어를 뜻한다. - ZDnet Korea by Jason Kang
          • Related KudoZ question
    Compare [close]
    • Romanian
      • Advertising / Public Relations
        • Search
          • Term
            • cuvânt la modă
          • Additional fields of expertise
          • Definition(s)
            • sau Termen la modă, în vogă Def: În limba engleză, prin "buzzword" se înţelege un cuvânt sau o expresie foarte la modă. Lumea tehnologiei produce frecvent acest fenomen lingvistic iar scenariul este mereu acelaşi: cuvântul sau expresia este inventată de specialişti, după care este preluată de marketing şi aplicată fără nici o discriminare asupra unei game atât de largi de produse şi tehnologii încât până la urmă nimeni nu mai ştie ce înseamnă de fapt. Aşa s-a întâmplat în trecut cu "client-server" sau "reengineering" şi la fel se întâmplă astăzi cu "Web 2.0", pentru care Google returnează nu mai puţin de 200 de milioane de rezultate. Din fericire, de curând Tim O'Reilly a publicat un cuprinzător studiu care are darul să readucă termenul în sfera inteligibilului. De fapt, Web 2.0 nu este altceva decât web-ul modern -- o lume în care cuvintele cheie suna cam aşa: Google, blog, wiki, Flickr, Wikipedia, BitTorrent, RSS feed, reţele sociale, open source etc. intraweb - by George C.
          • Example sentence(s)
            • Managementul relatiilor cu clientii (CRM – Customer Relationship Management) incepe sa devena un nou termen la moda, care „suna bine”, dar despre care nu prea se stie exact cum functioneaza. Firmele romanesti care il implementeaza il considera un leac miraculos pentru toate probleme organizationale. - brandidentity by George C.
            • Ce este neologismul Techmeme? El este acum un buzzword (cuvânt la modă, cuvânt extrem de fecvent folosit) pe platforma de microblogging Twitter şi se înscrie deja într-o evoluţie socioculturală ce se sprijină pe datele unei antropologii culturale de pe Internet. Trebuie să privim termenul Techmeme ca fiind produs prin aglutinare, plecând de la Tech+meme. - info.multicast.ro by George C.
          • Related KudoZ question
  • Compare this term in: Catalan, Czech, Danish, German, Dutch, Greek, English, Persian (Farsi), Finnish, French, Hungarian, Italian, Japanese, Norwegian, Polish, Portuguese, Slovak, Swedish, Ukrainian, Vietnamese

The glossary compiled from Glossary-building KudoZ is made available openly under the Creative Commons "By" license (v3.0). By submitting this form, you agree to make your contribution available to others under the terms of that license.

Creative Commons License