To see the desired glossary, please select the language and then the field of expertise.

    Home
    • German
      • Journalism
        • Search
          • Term
            • zum Hass aufstacheln
          • Additional fields of expertise
          • Definition(s)
            • "Zum Hass aufstacheln" im Sinne von § 130 Abs. 1 Nr. 1 Alt. 1 StGB Volksverhetzung wird definiert als ein nachhaltiges Einwirken auf Sinne und Gefühle anderer mit dem Ziel, Hass im Sinne von Feindschaft, d.h. nicht bloße Ablehnung oder Verachtung, hervorzurufen (BGHST 40, 96, 102). Lexexakt - by Steffen Walter
          • Example sentence(s)
            • Im deutschsprachigen Raum fallen Ausdrucksweisen, die zum Hass aufstacheln, unter die Gesetzgebung zur Volksverhetzung (Deutschland) bzw. Verhetzung (Österreich) oder die Rassismus-Strafnorm (Schweiz). - Wikipedia by Steffen Walter
            • Ziffer 9 dieses Bescheids beschränkt den Inhalt der Reden, weist auf die durch die verfassungsmäßige Ordnung und die Strafgesetze gesetzten Grenzen hin und regelt insbesondere, dass Inhalte, die zum Hass gegen eine Bevölkerungsgruppe aufstacheln, zu Gewalt- oder Willkürmaßnahmen auffordern oder die Menschenwürde anderer durch Beschimpfen, böswilliges Verächtlichmachen oder Verleumden angreifen, verboten sind. - Bayern.Recht by Steffen Walter
          • Related KudoZ question
    Compare [close]
    • Arabic
      • Journalism
        • Search
          • Term
            • يروج للكراهية
          • Additional fields of expertise
          • Definition(s)
            • يوتيوب وفيسبوك تحظران مقاطع مروج الكراهية الأمريكي أليكس جونز almasayel - by TargamaT team
          • Example sentence(s)
            • يحب أوباما أن يطلق على نفسه مسمى «بائع الأمل» وليس «مروج الكراهية». إنه لوصف عظيم، وهو ينطبق عليه في الحقيقة. فالأمل الذي يحمله أوباما للأميركيين يتلخص في المصالحة؛ المصالحة العرقية، والسياسية، والمصالحة بين الأغنياء والفقراء، والمصالحة بين الأميركيين والأجانب. وإنها لسلعة عظيمة، وتتضاءل أمامها الغرائز التكنوقراطية لدى السيدة كلينتون. - aljarida by TargamaT team
            • كانت سوريا تدير الخراب، وتسهم في الفساد، وتدفع بلبنان نحو مزيد من التناحر، ثم دخلت إيران بأسلوبها البشع الدموي الذي يبنى على إيجاد العداء والكراهية بين الناس، بناء على مذهبهم، ووجدت في "حسن" أفضل مروج للكراهية، وداعية للقتل وإلغاء الدولة، الرجل الذي رفض أن يكون للبنان رئيس؛ لأنه يرى أنه هو المُنَصَّب بحكم الدبابة والبندقية. - arabi21 by TargamaT team
            • كبائر زلات الماضي و هفواته التي طالت العالم بأسره تستحيل هباء منثورا بين يدي حديث مقيت و تنابز بالنعرات الشرائحية تلفظه أنفس غطتها الإحن و صال وجال في خلجاتها رائد العنصرية و مروج الكراهية الروحي إبليس الملعون في كل الملل و النحل هو و زمرته السابقة و اللاحقة.. فلا يزيدنكم فحيحهم المسعور إلا نبذا لخطاباتهم و تشددا في حب الوطن، و التشبث بثوابته و الذود عن حياضه المحروسة بعين القدرة.. - radiomauritanie by TargamaT team
          • Related KudoZ question
    Compare [close]
  • Compare this term in: Serbian, Arabic, Armenian, Bulgarian, Bulgarian, German, Dutch, Dutch, English, Spanish, Spanish, Persian (Farsi), French, French, Hungarian, Hungarian, Italian, Italian, Korean, Polish, Polish, Portuguese, Portuguese, Russian, Ukrainian

The glossary compiled from Glossary-building KudoZ is made available openly under the Creative Commons "By" license (v3.0). By submitting this form, you agree to make your contribution available to others under the terms of that license.

Creative Commons License