GBK glossarySearch the glossaries created from glossary-building KudoZ (GBK) questions. | To see the desired glossary, please select the language and then the field of expertise. |
Home - Turkish
- Insurance
- Search
- Term
- Additional fields of expertise
- Definition(s)
- Bir kimsenin bir başkasına karşı sahip olduğu hakların, üçüncü bir kişiye devredilip bu üçüncü kişi tarafından kullanılmasına hukuk dilinde halefiyet adı verilmektedir. Sigortada Halefiyet - by chevirmen
- Example sentence(s)
- Halefiyet ilkesi, zenginleşme yasağı ilkesinin sonucudur. Böylece zarara uğrayan şahsın zararı sigortacı tarafından giderilecek, sigortacı da ödediği meblağı kanuni halefiyet hakkına dayanarak zarar verenden tahsil edebilecektir. - Sigortada Halefiyet
by chevirmen - Bilindiği üzere; mal sigortalarında; halefiyet ilkesine yer verilmek suretiyle zarar gören sigortalının aynı zarar için iki defa tazminat alarak haksız zenginleşmesi önlendiği gibi sigortalıya zarar veren kimsenin sorumluluktan kurtulması gibi haksız bir durumun ortaya çıkması da engellenmiş bulunulmaktadır. - Sigortacı
by chevirmen - Related KudoZ question
Compare [close] - German
- Insurance
- Search
- Term
- Additional fields of expertise
- Definition(s)
- Unter Umständen kann der Schadensersatzberechtigte Ansprüche gegen mehrere Verpflichtete richten, die sich überschneiden oder zu einer Vervielfachung des Schadensersatzes führen. Eine Methode zur Vermeidung der sogenannten ungerechtfertigten Bereicherung stellte die Subrogation dar. Sie wird gelegentlich als Abtretung eines Regressanspruchs an den Versicherer bezeichnet. Wikipedia - by Derek Gill Franßen
- Example sentence(s)
- Die Subrogation als Prinzip des englischen Versicherungsrechtes berechtigt den Versicherer, der den Versicherungsnehmer entschädigt hat, die Ansprüche des Versicherten in dessen Namen gegenüber dem Schädiger geltend zu machen. - Urteil des OLG Köln vom 11.02.2003
by Derek Gill Franßen - Das Wort Subrogation muß mit dem Fremdwort Subrogation übersetzt werden, obwohl in normalen Wörterbüchern auch die Begriffe Abtretung oder Rechtsübergang benutzt werden. Hier geht es also wieder einmal um ein Rechtsinstitut, für das ein passendes deutsches Wort fehlt. Gegenüber der Abtretung gibt es Unterschiede, ebenso gegenüber dem normalen Rechtsübergang.
Diese Subrogation nach englischem Recht bedeutet keinen Rechtsübergang, so daß der Versicherer nicht das Recht im eigenen Namen geltend machen darf. Sie verleiht dem Versicherer lediglich die Vollmacht, im Namen des Subroganten zu klagen. - Prozessuale Besonderheiten im TransportR
by Derek Gill Franßen - Related KudoZ question
- Compare this term in: Serbian, Croatian, Albanian, Bulgarian, Czech, Chinese, Dutch, Greek, English, Spanish, Persian (Farsi), French, Hindi, Hungarian, Indonesian, Italian, Japanese, Lithuanian, Macedonian, Norwegian, Polish, Portuguese, Romanian, Russian, Slovenian, Swedish, Ukrainian, Vietnamese
| | The glossary compiled from Glossary-building KudoZ is made available openly under the Creative Commons "By" license (v3.0). By submitting this form, you agree to make your contribution available to others under the terms of that license. ![Creative Commons License](http://i.creativecommons.org/l/by/3.0/88x31.png) | | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | |