Glossary entry

English term or phrase:

soil erosion

Japanese translation:

土壌浸食

Sep 15, 2008 23:54
16 yrs ago
English term

soil erosion

GBK English to Japanese Science Environment & Ecology
Definition from Biodiversity & human health:
The loss of topsoil through silt-laden runoff , strong winds, or other forces that transport soil away from its natural location.
Example sentences:
Soil erosion by water, wind and tillage affects both agriculture and the natural environment. (soil erosion site)
The potential for severe soil erosion is a consequence of wildfire because as a fire burns it destroys important plant material and the litter layer that stabilizes soil and slows water movement after severe rainstorms. (Biblioteca Universia)
On commercial farm lands, overstocking, mono-cropping, and the ploughing of marginal lands unsuitable for cultivation has led to soil erosion and desertification. (Enviro Facts)
Change log

Sep 18, 2008 23:54: changed "Stage" from "Submission" to "Selection"

Nov 25, 2008 21:54: changed "Stage" from "Selection" to "Completion"

Proposed translations

+3
2 hrs
Selected

土壌浸食

「侵食」も使われていますが、「浸食」のほうが一般的だと判断しました。
Definition from 環境白書:
土壌浸食は水や風の作用によって起こり、浸食量は気候、地形、植生、土壌種類、人為的要因等により影響される。人為的要因とは過放牧、過度の森林伐採、不適正な農業、大規模開発などである。
Example sentences:
土壌浸食 雨水や風の作用により、地表面の土壌などが削り取られること。現在、東京の森林の中には、適切に管理されていないために、高木が繁茂し、林内が暗くなり、地表を覆っていた灌木や下草が消失した森林が少なくない。そのため、むき出しになった林内の土壌が雨滴や地表流により削り取られて、土壌浸食がおきるという問題が生じている。 (東京都森林事務所)
土壌の浸食が進むと肥沃な畑土が流出し、放置するとそれが急速に進行して農地などを荒廃させます。また、流出した土壌がもとで、災害が起きたり環境が悪化することもあります。このため、地域の環境を保全する対策を講じる上で、土壌浸食の危険性を把握することは大変重要です。 (国土交通省国土地理院)
現在土壌侵食モデルは数多くあり、大きく分けると経験的、概念的、物理的の3つのモデルに分かれる。 (東京大学大学院農学生命科学�)
Note from asker:
Posso confirmar que em França quando se fala de montantes importantes (CA de sociedades, ou até salarios), fala-se de k€. é comum ouvir alguem dizer que ganha 30 k€ anuais e não 30 mil euros
Como penso que a colega é novinha no fórum, vou dar-lhe uma dica. Não seleccione de imediato uma pergunta, pois além de ser possível estar errada uma primeira resposta, pode haver colegas que sugiram mais respostas com uma tradução mais adequada ao contexto de uma pergunta. Aguarde, pelo menos, 24 horas para seleccionar. Pode selecionar uma resposta com base no número de "agrees" dos membros ou no termo que julgue mais adaptado. Abraço!
Peer comment(s):

agree Yumico Tanaka (X) : 『土地の浸食」も一般的に使いますが、文例を見ると専門的なのでこれでいいと思います。
6 days
Yumico Tanakaさん、ありがとうございます。
agree Chizuko Heyer
70 days
Chizuko Heyerさん、ありがとうございます。
agree Minoru Kuwahara
380 days
mulberryvalleyさん、お忙しいところありがとうございます。
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
1 hr

土地の侵食、土壌浸食

市役所関係の通訳をしていると必ず出る話題です。以前はいろいろな訳し方をしていましたが、日本の視察に見えた皆様は「土壌浸食ね」か「土地の侵食ね」と言い直しておいでになる所を見ると、このふたつが一番誰にでも通じる表現のようです。
Definition from Soil Erosion Site:
水、風、耕地などによる土壌の浸食は環境ー農業、自然どちらにも影響を与えています。
Example sentences:
Soi erosion by water, wind and ptillage affects both agriculture and natural environment. (Soil Erosion Site)
As noted in the conservation plan, erosion is probably the most widespread management issue, affecting almost the entire mountain. (Auckland city council)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search