Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Flash output compensation
French translation:
compensation d'exposition au flash
English term
flash output compensation
Then, you can control flash output compensation by setting the required level on the external Speedlight (SB-600, SB-800, SB-900); the flash output compensation factor will not be overridden by the D3, allowing you to obtain repeatable flash exposures. (Magic Lantern Guides, page 323)
In AA mode, flash output compensation is possible in 1/3 steps from -3.0 to +1.0EV by pressing the { or } button to increase or decrease the compensation while confirming the amount on the LCD panel. (Modern Classic SLRs Series)
It is also possible to directly dial in flash output compensation in 1/3 stop increments, which is very precise and convenient as otherwise one would have to tweak aperture settings. (Oleg Novikov Photography)
4 +2 | compensation d'exposition au flash |
Alain Marsol
![]() |
Mar 30, 2011 14:35: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"
Mar 30, 2011 14:56: changed "Stage" from "Preparation" to "Submission"
Apr 2, 2011 15:55: changed "Stage" from "Submission" to "Selection"
Apr 18, 2011 01:54: changed "Stage" from "Selection" to "Completion"
Proposed translations
compensation d'exposition au flash
Les boitiers ont parfois tendance à « brûler » le sujet (l'avant plan) lorsque le flash est utilisé en lumière directe. Si c'est le cas, ajustez la compensation d'exposition au flash à -1/3 Ev ou même -2/3 Ev. (Québec Numérique)
Compensation d'exposition au flash : +/- 2 EV par pas de 1/4 EV. (Leica Digilux)
Avec la molette de sélection arrière, ce bouton permet de changer la compensation d'exposition au flash. Celle-ci peut s'effectuer par incréments de 1/3 EV ou 1/2 EV sur ±2EV et la compensation est mémorisée lorsque l'appareil est éteint. (Mon Canon EOS 20D)
agree |
Hélène Curtis
3 days 27 mins
|
Merci Hélène :)
|
|
agree |
Yolaine
: J'ai vu cette traduction dans les specifications du Nikon D7000.
3 days 4 hrs
|
Merci Yolaine :)
|
Discussion
As far as I am aware, the latter method used to be used with 'conventional' photography (since mechanical shutters can't easily be adjusted during the actual exposure time), whereas the former method seems preferred with modern digital cameras, presumably for reasons of power economy. Also note that the photographic result will be quite different, if flash is used as fill in a backlit shot, for example; if the exposure is changed while the flash is kept constant, the background exposure will change while the flash-lit foreground will stay the same; and vice-versa, if the flash output is changed, the background exposure will remain the same, but the foreground exposure will change. Of course, by adjusting the image settings, this can sometimes be corrected for, but the end result may not be quite identical.
Pour ma part, je pratique la photographie depuis le milieu des années 70, j'ai lu de nombreux ouvrages et brochures et l'expression que j'ai proposée est celle dont je me rappelle depuis toujours. Mais il ne s'agissait là que de la dictature de l'offset...
C'est vrai qu'on agit sur l'exposition pour tenir compte de la puissance du flash, mais en entier et si on veut faire une entrée de référence correcte c'est un
"réglage de l'exposition pour compenser la puissance du flash"
La "démocratie Google" n'a pas forcément raison: combien de gens ont utilisé "taux de transfert" pour "transfer rate" avant que les opérateurs leur vendent du "haut débit" et qu'ils s'aperçoivent que c'était un débit de données?
Références:
http://www.eos-numerique.com/forums/f18/portrait-de-nuit-au-...
à mon avis meilleur que compensation "TTL flash" ou "expo flash"