Glossary entry

Polish term or phrase:

przetrzymywać dokumenty

English translation:

detain

Added to glossary by mazia
May 30, 2003 09:55
21 yrs ago
5 viewers *
Polish term

przetrzymywać dokumenty

Polish to English Law/Patents
przetrzymywać - w sensie trzymać za długo, nie umozliwiając kolejnym instytucjom zobaczenia tych dokumentow w odpowiednim czasie

Proposed translations

9 mins
Selected

to detain documents

.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you!!!"
+2
8 mins

withhold

propozycja, zwykle w sformulowaniu "shall not be unreasonably withheld"

hth
pwk
Peer comment(s):

agree darotob : Z calym szacunkiem na pewno - w tym kontekscie nie detain.
8 mins
dziękuję
neutral Ensor : czy to nie oznacza 'nie ujawnic'?
41 mins
nie, nie oznacza
agree Robert Zawadzki (X) : 'ukrywać' czy 'powstrzymywać/opóżniać ujawnienie' byłioby to hold back
3 hrs
dziękuję
Something went wrong...
54 mins

hold back

propozycja; pewnie nie brzmi to bardzo 'prawniczo', ale niech bedzie

--------------------------------------------------
Note added at 2003-05-30 11:12:55 (GMT)
--------------------------------------------------

PWN Oxford Angielsko/Polski:
\'withhold\': (information, truth) nie ujawnic, zataic;

Oxford Advanced: withhold: to refuse to give sth. to sb.

I doubt whether it means the same as \'przetrzymac\', but then again lawyers\' language is so screwed up that anything is possible.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search