Oct 4, 2012 18:48
11 yrs ago
4 viewers *
Polish term
onuca
Polish to English
Art/Literary
Poetry & Literature
kawałek materiału służący do owijania stóp, zastępujący skarpetkę
Proposed translations
(English)
3 +1 | foot-clout | tabor |
3 | portyanka | SlawekW |
3 | footwrap | Grzegorz Mizera |
Proposed translations
+1
1 hr
Selected
foot-clout
Za duży wybór mieć to też niedobrze, wiem, ale co ja poradzę : )
'foot-clout' albo 'shoe-clout' mam w dwóch słownikach polsko-angielskich: Stanisławskiego (brak daty wydania, reprinted 1946) i Trzaski, Everta i Michalskiego, sprzed wojny.
- onuca, -czka, foot-clout
- onu-ca, -czka, foot-clout (for wrapping up feet); shoe-clout
Jeszcze coś takiego znalazłem:
http://books.google.pl/books?id=ddsRAAAAIAAJ&pg=PA203&lpg=PA...
'foot-clout' albo 'shoe-clout' mam w dwóch słownikach polsko-angielskich: Stanisławskiego (brak daty wydania, reprinted 1946) i Trzaski, Everta i Michalskiego, sprzed wojny.
- onuca, -czka, foot-clout
- onu-ca, -czka, foot-clout (for wrapping up feet); shoe-clout
Jeszcze coś takiego znalazłem:
http://books.google.pl/books?id=ddsRAAAAIAAJ&pg=PA203&lpg=PA...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Dziękuję :)"
3 mins
4 mins
Discussion