Jul 16, 2014 16:59
9 yrs ago
French term

par nature et par horizon

French to English Bus/Financial Transport / Transportation / Shipping Airport management
I don't think this should count as two terms, as they seem to me to be a unit of sorts. It comes from a brief description of a comparative analysis to be conducted on the IT systems of an airport operator and one of its shareholders.

Context:
Ce comparatif portera notamment :
- Sur l'ensemble des métiers (Etudes et développement, Production, Sécurité SI, Centre de services, Administratif),
- Sur les périmètres et domaines d’activités (géographiques, clients, fonctionnels, techniques, temporels, etc.),
- Sur l’offre de produits et de services sur l'ensemble des SI (aéroportuaire, gestion, industriel)
- Sur le portefeuille de commandes et la capacité à les honorer **par nature et par horizon**,

Proposed translations

+2
47 mins
Selected

according to type and time frame

Les instances d’instruction/avis par nature et horizon de dépense

https://www.performance-publique.budget.gouv.fr/sites/perfor...

The doc also contains 'horizons temporels'
Peer comment(s):

agree B D Finch
2 hrs
Thanks BD
agree Khwansuree DEROLLEPOT
13 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you. This makes sense."
+1
8 hrs

by nature and delivery date

"by nature" in the expense accounting meaning (the alternative is "by function").
"Time frame" isn't bad for 'horizon', but this is about the order book, and orders have delivery dates.
Peer comment(s):

agree Alain Pommet : I shall agree because you're usually right about these things.
6 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search