Italian term
panneggio e drappeggio
How to find two separate terms for these two words? Are there two such terms in English? Draping and drapery?
4 | hanging fabric panels and drapery | Janice Giffin |
3 | drape and drapery | silviacasilli |
Aug 11, 2014 23:52: Rachel Fell changed "Level" from "Non-PRO" to "PRO"
PRO (3): Ivana UK, P.L.F. Persio, Rachel Fell
When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.
How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:
An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)
A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).
Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.
When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.
* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.
Proposed translations
drape and drapery
hanging fabric panels and drapery
--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2014-08-10 19:45:06 GMT)
--------------------------------------------------
I see. Perhaps "swathed" as in this photo portrait of Sara Bernhardt:
http://quizlet.com/40515999/art-history-chapter-30-mid-to-la...
Thanks Janice. It's a book about drawing draped fabric, especially on the human figure. So it's *all* about folds and curves, nothing straight here. |
Reference comments
--------------------------------------------------
Note added at 22 mins (2014-08-10 13:17:43 GMT)
--------------------------------------------------
in italiano la differenza e' nella radice, panno o drappo, ma si possono usare indifferentemente. Drappo deriva da drapus latino tardo e indicava stoffa leggera
guarda qui
http://www.treccani.it/vocabolario/drappeggio/
purtroppo si usa la stessa traduzione per entrambi i termini! |
Grazie, adesso ci penso ancora un po'... a meno che qualcuno non abba un'idea geniale. |
Discussion