Glossary entry

Italian term or phrase:

ritenuto che una volta convertita la valuta in CHF

English translation:

whereby it is acknowledged that once the amount has been converted into CHF

Added to glossary by Lara Barnett
Feb 19, 2016 12:25
8 yrs ago
16 viewers *
Italian term

ritenuto che una volta convertita la valuta in CHF

Italian to English Law/Patents Law (general) Loan contract
In siffatte evenienze alla Mutuante è concessa la facoltà di far valere in giudizio le sue pretese in CHF, ritenuto che una volta convertita la valuta in CHF non le è più consentito far valere quella originariamente pattuita in EUR in caso di evoluzioni di mercato a lei più favorevoli.
"
"...assuming that once the currency has been converted into CHF,"

I know this sounds obvious, but I am having trouble integrating everything together here.

Proposed translations

+4
2 mins
Selected

whereby it is acknowledged that once the amount has been converted into CHF

i.e. once the claim is specified in terms of francs it can no longer be asserted in the relevant foreign currency
Note from asker:
Thank you.
Peer comment(s):

agree James (Jim) Davis
26 mins
agree Linda Thody
1 hr
agree Peter Cox
4 hrs
neutral CristianaC : sorry I really don't see how "whereby" fits here
4 hrs
agree Giovanni Pizzati (X)
22 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
4 hrs

it being understood that

this is how I see it
the party has an option to claim the amount in CHF, it being understood that once the amount has been converted ....
Peer comment(s):

agree Adrian MM. (X) : considering that....
2 hrs
thanks, but here it is more "fermo restando che"- first an option is offered, then, the option is somehow limited
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search