Glossary entry

English term or phrase:

ghosting

Catalan translation:

ruptura a la francesa

Added to glossary by Aïda Garcia Pons
Dec 10, 2019 01:54
4 yrs ago
2 viewers *
English term

ghosting

GBK English to Catalan Social Sciences Social Science, Sociology, Ethics, etc.
Definition from Oxford dictionary:
The practice of ending a personal relationship with someone by suddenly and without explanation withdrawing from all communication.
Example sentences:
It’s normal to feel angry, hurt, ashamed, or embarrassed in a ghosting situation. (The Date Mix)
In reality, ghosting is having a material impact on users’ experience and ultimately their perception of online dating, both of which make it a threat to the industry (Forbes.com)
As Masini explains, when someone ghosts you, they expect you to try and get in contact with them, so rather than play into their expectations, give them a good dose of ghosting back, all the while staying on the periphery of their radar via social media. (elite daily)
Proposed translations (Catalan)
4 +2 ruptura a la francesa
Change log

Dec 10, 2019 00:37: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"

Dec 10, 2019 01:54: changed "Stage" from "Preparation" to "Submission"

Dec 13, 2019 02:54: changed "Stage" from "Submission" to "Completion"

Dec 16, 2019 21:31: Aïda Garcia Pons Created KOG entry

Proposed translations

+2
4 hrs
Selected

ruptura a la francesa

Terme recollit pel Termcat dins el diccionari en línia dedicat exclusivament a la sexualitat: Terminologia de la sexualitat i l'erotisme.

Segons el context, també pot ser adequada en català la forma marxa a la francesa.
Definition from Termcat:
Ruptura d'una relació sexual o afectiva, sovint per internet, en què un dels integrants de la relació interromp la comunicació amb l'altra persona d'una manera inesperada, sense avisar-la ni donar-li cap mena d'explicació.
Example sentences:
També hi ha expressions vinculades a les relacions personals, com la ruptura a la francesa (ruptura d'una relació, sovint per internet, sense avís ni explicació) o la relació oberta. (Ara.cat)
O, què dimonis, a tothom li pot semblar atractiu saber que la manera inesperada amb la qual la seva exparella va abandonar-lo sense cap mena d’explicació mínimament coherent té un nom: ruptura a la francesa. (nuvol.com)
Peer comment(s):

agree Assumpta Anglada
3 hrs
Gràcies, Assumpta.
agree Olga Miralles Mulleras
3 hrs
Gràcies, Olga.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search