Dec 10, 2019 17:54
4 yrs ago
3 viewers *
English term

ghosting

GBK English to Italian Social Sciences Social Science, Sociology, Ethics, etc.
Definition from Oxford dictionary:
The practice of ending a personal relationship with someone by suddenly and without explanation withdrawing from all communication.
Example sentences:
It’s normal to feel angry, hurt, ashamed, or embarrassed in a ghosting situation. (The Date Mix)
In reality, ghosting is having a material impact on users’ experience and ultimately their perception of online dating, both of which make it a threat to the industry (Forbes.com)
As Masini explains, when someone ghosts you, they expect you to try and get in contact with them, so rather than play into their expectations, give them a good dose of ghosting back, all the while staying on the periphery of their radar via social media. (elite daily)
Change log

Dec 10, 2019 17:03: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"

Dec 10, 2019 17:54: changed "Stage" from "Preparation" to "Submission"

Dec 13, 2019 18:54: changed "Stage" from "Submission" to "Completion"

Proposed translations

+3
1 hr
Selected

ghosting

Definition from Treccani:
Comportamento di chi decide di interrompere bruscamente una relazione sentimentale e di scomparire dalla vita del partner, rendendosi irreperibile.
Example sentences:
È nata addirittura una parola per definirlo: ghosting, ovvero diventare dei fantasmi, sparire improvvisamente, smettendo di rispondere a chiamate, messaggi, email, anche se fino a quel momento sembrava tutto andasse bene. (Articolo su The Vision)
Molti professionisti della salute mentale considerano il ghosting come una forma di distacco passiva-aggressiva, una sorta di ultimo abuso emotivo al pari dell’altrettanto chiacchierato “trattamento del silenzio“. (Articolo su Psicoadivisor)
Peer comment(s):

agree Maurizio Guerra : Yes, because in italian the english term is used, there is no translation for it.
6 hrs
Thanks for your contribution, Maurizio
agree Alessandro Buontempo : I foud it used in informal conversations. It gives the idea of still receiving calls etc.
11 hrs
Yes, it's a widespread term. I do use it. However, it means the opposite: the other person simply disappears (they don't answer the phone, they don't reply to your messages etc.)
agree Annalisa anniesap
17 hrs
Grazie per il contributo!
disagree Janice Giffin : The Italian national newspaper used the term "fantasmare" to describe precisely this behavior.
1 day 3 hrs
agree EleoE
2 days 22 hrs
Grazie per il contributo :)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
1 hr

Darsi alla macchia

Fare perdere le proprie tracce ≈ buttarsi (o darsi) alla campagna, latitare, nascondersi, (lett.) rinselvarsi.<br /><br />Rifugiarsi e nascondersi in zone boscose, selvagge, disabitate. In senso lato, rendersi irreperibili, nascondersi, non farsi trovare, e in particolare, sfuggire alla giustizia, alla polizia o comunque ai rappresentanti delle forze dell&#039;ordine rendendosi irreperibili.
Example sentences:
Se non ha niente da nascondere e da temere, perché si è dato alla macchia? (Fuochi nella notte (book))
Alla fine si è dato alla macchia lasciando Luc ad affrontare i problemi. (Parole silenziose (book))
Astuta lei, aveva intuito che ti saresti dato alla macchia una volta raggiunto il tuo scopo e ha pensato bene di fare leva sul tuo istinto. (Lettere al direttore)
Peer comment(s):

agree Fabrizio Zambuto : o sparire nel nulla.
1 hr
disagree EleoE : Darsi alla macchia means go into hiding.
2 days 22 hrs
Something went wrong...
+1
1 hr

ghosting

Definition from Accademia della Crusca:
Comportamento di chi decide di interrompere bruscamente e senza spiegazioni una relazione (per lo più sentimentale, ma anche di amicizia o lavorativa) e di scomparire dalla vita della persona con cui si intratteneva tale relazione, rendendosi irreperibile
Example sentences:
È chiamato ghosting il fenomeno per cui uno dei partner scompare dalla relazione senza che ci sia stato alcun evento scatenante. Semplicemente, la persona sparisce nel nulla come un fantasma, smette di rispondere a chiamate, messaggi, email. (Il.digitale)
Nell'universo iperconnesso degli amori 4.0, il ghosting è il modo più crudele di dirsi addio. Con un silenzio assordante. «Chiamo da giorni senza risposta. Ho mandato un messaggio sul suo telefono chiedendogli se era tutto ok o se era stufo di uscire con me. Niente. Ho provato a contattarlo su Snapchat e ho visto che ha aperto il mio messaggio. Ma anche qui nessuna risposta. … «Sembra proprio che tu sia stata ghosted!». Traducendo dal gergo, il boyfriend è diventato un fantasma. Facendolo, però, ha trasformato anche la sua ragazza (o ex-ragazza?) in un' anima in pena. Il ghosting è appunto la maniera di chiudere una relazione romantica, tagliando tutti i ponti, reali e digitali, senza dare la minima spiegazione. (Dagospia)
Diciamo la verità: la prima volta in cui si udì parlare a livello popolare di ghosting risale al 2015, quando la storia tra Charlize Theron e Sean Penn – cioè il bad boy di Hollywood che (finalmente) mette la testa a posto per amore di lei – finiva dall’oggi al domani, tra il silenzio impenetrabile dei protagonisti e, soprattutto, il comportamento della Theron che, semplicemente, sparisce dalla vita di lui, commentando poi, a distanza di un anno: «Avevamo un rapporto, poi è finito, tutto qui». Da qui, trattati sociologici su cosa fosse questo famigerato ghosting e le implicazioni psicologiche che ne conseguono, soprattutto per chi lo subisce. Dal 2015 ad oggi, dunque, sono passati alcuni anni e, inevitabilmente le cose sono un po' cambiate: qual è lo stato dell’arte rispetto al ghosting e alle tendenze nel dating dei millennials? Bene ci sono una buona e una cattiva notizia: quella positiva è che la suddetta pratica (quella di sparire di colpo, senza dire nulla né rispondere mai più) è superata. (GQ)
Peer comment(s):

agree EleoE
2 days 21 hrs
grazie, cara!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search