Glossary entry

English term or phrase:

continuous positive airway pressure (CPAP)

German translation:

kontinuierlicher Atemwegsüberdruck

Added to glossary by Steffen Walter
May 14, 2020 00:55
4 yrs ago
25 viewers *
English term

continuous positive airway pressure (CPAP)

COVID-19 GBK English to German Medical Medical (general)
Continuous positive airway pressure (CPAP) is a type of positive airway pressure, where the air flow is introduced into the airways to maintain a continuous pressure to constantly stent the airways open, in people who are breathing spontaneously.
Example sentences:
The aim of this study was to analyze the frequency of initiation of continuous positive airway pressure (CPAP) in patients with obstructive sleep apnea syndrome (OSAS) in a referral hospital in Mexico City serving mainly patients without public health insurance coverage and to assess their level of adherence. (Archivos de Bronconeumología)
CPAP machines come in a variety of designs. Some simply provide a varying continuous stream of air, or continuous positive airway pressure (CPAP). (Coronavirus Today)
To eliminate snoring and prevent sleep apnea, your doctor may recommend a device called a continuous positive airway pressure (CPAP) machine (Mayo Clinic)
Change log

May 12, 2020 23:19: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"

May 14, 2020 00:55: changed "Stage" from "Preparation" to "Submission"

May 17, 2020 01:55: changed "Stage" from "Submission" to "Completion"

May 17, 2020 15:54: Steffen Walter Created KOG entry

Proposed translations

+3
6 hrs
Selected

kontinuierlicher Atemwegsüberdruck

"Positive pressure" bezeichnet einen Überdruck, daher mein durch zahlreiche Fundstellen belegter Alternativvorschlag (das englische Akronym CPAP wird - wie aus den zitierten Quellen ersichtlich - auch im Deutschen beibehalten). Statt "kontinuierlich" wäre auch "dauerhaft" denkbar.
Definition from Gesundheitsinformation:
CPAP steht für „continuous positive airway pressure“ (kontinuierlicher Atemwegsüberdruck). Bei dieser Behandlung tragen die Betroffenen während des Schlafs eine Maske, die nur die Nase oder Mund und Nase umschließen. Die Maske ist über einen Schlauch mit einem Atemgerät verbunden. Es pumpt mit einem leichten Überdruck Raumluft in die Atemwege. Die einströmende Luft hält die Atemwege frei und verhindert, dass es zu Atemaussetzern kommt.
Example sentences:
Die sogenannte CPAP-Maske, vom englischen „continuous positive airway pressure“ (kontinuierlicher Atemwegsüberdruck), erzeugt während des Schlafs einen leichten, aber dauerhaften Überdruck im Rachen. (InspireSleep)
Der gesamte Aufenthalt eines Patienten im Schlaflabor dauert in der Regel zwei Nächte, wobei die erste Nacht eine Diagnosenacht ist und die zweite meistens zur Einstellung und Überprüfung einer CPAP-Therapie (Continuous Positive Airway Pressure = Kontinuierlicher Atemwegsüberdruck) dient. (Ambulantes Lungenzentrum Essen)
CPAP steht für continuous positive airway pressure (kontinuierlicher Atemwegsüberdruck). Die CPAP-Therapie ist seit vielen Jahren die bewährte Standardtherapie bei Patienten mit obstruktivem Schlafapnoesyndrom. (Universitätsklinikum Düsseldorf)
Peer comment(s):

agree Peter Eckschmidt MD : Both answers are equally correct
23 mins
agree Susanne Schiewe
10 hrs
agree Harald Moelzer (medical-translator)
1 day 4 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
3 hrs

kontinuierlicher positiver Atemwegsdruck

Definition from KH Herzjesu:
CPAP ist die englische Abkürzung für &quot;continuous positive airway pressure&quot;, zu deutsch &quot;kontinuierlicher positiver Atemwegsdruck&quot;.<br /><br />Wie funktioniert die CPAP-Therapie?<br />Die Therapie verhindert den wiederkehrenden Kollaps der oberen Atemwege. Dazu wird vom Beatmungsgerät Raumluft angesaugt, komprimiert (es wird ein höherer Luftdruck aufgebaut) und über einen Schlauch an die CPAP-Maske, die dicht auf dem Gesicht sitzt, in die Atemwege geleitet. Hierdurch werden Atemaussetzer und der anschließende Sauerstoffmangel und die kurze, oft unbemerkte Weckreaktion
Example sentences:
Hintergrund: Eine erhöhte Blutdruckvariabilität (BDV) tagsüber ist mit kardiovaskulärem Risiko assoziiert. Frühe Studiendaten deuten darauf hin, dass die obstruktive Schlafapnoe (OSA) zu einer erhöhten BDV tagsüber beitragen könnte. Ziel: Das Ziel dieser Studie war es zu beurteilen, wie sich die CPAP-Entwöhnung (kontinuierlicher positiver Atemwegsdruck) auf die BDV tagsüber auswirkt. (Karger)
Die CPAP-Beatmung ist die gängige Schlafapnoe-Therapie bei einer mittel- bis schwergradigen obstruktiven Schlafapnoe. CPAP steht für „continuous positive airway pressure“, auf deutsch: „kontinuierlicher positiver Atemwegsdruck“. CPAP wird in der Regel über eine Nasenmaske (Schlafapnoe-Maske) appliziert. Die Methode stabilisiert durch einen leichten Druck über den gesamten Atemzyklus die oberen Luftwege – vom Naseneingang bis zur Luftröhre. (Netdoktor)
boussignac cpap Ventil Virtuelles Ventil zur Durchführung einer CPAP-Therapie (kontinuierlicher positiver Atemwegsdruck) ohne Beatmungsgerät (Sichere Medizinprodukte)
Peer comment(s):

agree Steffen Walter : Siehe aber auch unten :-)
2 hrs
Something went wrong...
1 day 12 hrs

CPAP-Therapie

Definition from Schlafapnoe:
oder CPAP-Behandlung ist im Deutschen der gängige Ausdruck (ich selbst bekomme diese Therapie)
Example sentences:
Die Cpap-Masken Behandlung ist eine symptomatische Therapie wobei das Gerät konsequent während des Schlafes ein Leben lang getragen werden muss. (www.schlafapnoe.com)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search