Mar 15, 2022 16:50
2 yrs ago
20 viewers *
English term

The reception is a concentrated expression of style [...] shape

English to German Other Architecture
In diesem interessanten Text geht es unter anderem um die Beschreibung eines Restaurants, mit seinem ungewöhnlichen Namen, der Innenarchitektur und wie diese inspirierend wirkt. Die Source wirkt sprachlich sehr gut, vor diesem Satz sitze ich aber vergleichsweise ratlos. Mir fällt einfach keine Version für die ZIelsprache ein.

Deshalb in aller Kürze: Hilfe wäre nett.

Frage läuft so etwa bis Mittwoch, 16.03.2022, mittags CET.

Discussion

dkfmmuc (asker) Mar 16, 2022:
Danke für den Hinweis! Ja, eine Art Empfangsbereich bei dem die Gäste ankommen und dann zu den Tischen begleitet werden. Ich werde das wohl irgendwie umschreiben.
Steffen Walter Mar 15, 2022:
Auslassung Für eine angemessene deutsche Formulierung käme es gerade auf die Auslassung [...] an - ansonsten kannst du nur mit suboptimalen Vorschlägen rechnen.

Und was soll die "reception" sein? Ein Empfangsbereich?

Proposed translations

3 hrs
Selected

Der Eingangsbereich besticht durch seinen ausdrucksstarken Stil

... zeigt einen ausdrucksvollen Stil [gehört "shape" in den gleichen Satz?]

--------------------------------------------------
Note added at 13 hrs (2022-03-16 06:42:26 GMT)
--------------------------------------------------

"shape" klingt in diesem Zusammenhang nach "Gestaltung" (vielleicht des Ambientes?)
Note from asker:
Danke für den Vorschlag!
Hab es noch ein bisschen umgebaut.
Something went wrong...
2 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Danke!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search