Glossary entry (derived from question below)
Polish term or phrase:
wg sł
English translation:
według słownika (as per the official index of codes0
Polish term
wg sł
Queried term in asterisks:
Wizyta, pobyt, zdarzenie medyczne ILI 2.16.840.1.113883.3.4424.2,7.16254.15.1 B-20680/22
Specjalność placówki
Oddział neurologiczny (kod 4220] "wg sł." Specjalność (cz. VIII sys. kod. res.)
Data od 18 czerwca 2022 r. do 28 czerwca 2022 r.
Tryb wypisu
Skierowanie do dalszego leczenia w lecznictwie ambulatoryjnym (kod 2) *wg sł.* Tryb wypisu ze szpitala
I realise that "wg" = według = according to.
However, I am stumped by "sł". I thought of "słownictwo" - but that does not really make sense to me.
The only sources I found in the net seemed to be religious - według słowa Jezusa, etc.!
3 | as per health provider index / reference book | Beata Claridge |
3 | według słownika | Tomasz Sienicki |
3 | s.v. | geopiet |
Aug 28, 2022 13:42: philgoddard changed "Language pair" from "French to English" to "Polish to English" , "Field (write-in)" from "Hospital Discharge Sheet" to "(none)"
Aug 28, 2022 21:52: Yolanda Broad changed "Term asked" from " wg sł (abbreviation)" to " wg sł "
Proposed translations
as per health provider index / reference book
https://portal.nfz-zielonagora.pl/pomoc/SOP/SOP_WEB/slownikt...
--------------------------------------------------
Note added at 13 hrs (2022-08-29 03:25:27 GMT)
--------------------------------------------------
chodzi o typ uslug danej placowki medycznej
wiec moze dokladniej bedzide
as per health provider service code index
--------------------------------------------------
Note added at 13 hrs (2022-08-29 03:29:57 GMT)
--------------------------------------------------
znalazlam nawet blizej:
health care services type code index
https://www.findacode.com/medical-code-sets/health-care-serv...
według słownika
neutral |
Andrzej Mierzejewski
: Potrzebne jest tłumaczenie PL-EN.
1 day 2 hrs
|
Ależ pytająca nie prosi o tłumaczenie, tylko o rozszyfrowanie polskiego skrótu. Zadała pytanie w niewłaściwej parze językowej (co zrozumiałe, tu jest najwięcej osób).
|
s.v.
sub verbo (plural: sub verbis) or sub voce (plural: sub vocibus), "under the word" (plural: "under the words");
used to refer to an entry in a dictionary or encyclopedia.
--------------------------------------------------
Note added at 1 godz. (2022-08-28 14:45:23 GMT)
--------------------------------------------------
https://www.merriam-webster.com/dictionary/sub verbo
Discussion
or
according to
---
1 - Stacjonarne i całodobowe świadczenia szpitalne
2 - Stacjonarne i całodobowe świadczenia zdrowotne inne niż szpitalne
3 - Ambulatoryjne świadczenia zdrowotne
[cut]
4220 Oddział neurologiczny
- http://forum2017.forumezdrowia.pl/wp-content/uploads/2017/09...