Glossary entry

Arabic term or phrase:

بعد مراجعتنا

English translation:

After we consulted with/ Having consulted with

Added to glossary by Lamis Maalouf
Aug 16, 2007 03:41
16 yrs ago
4 viewers *
Arabic term

بعد مراجعتنا

Arabic to English Other Business/Commerce (general)
بعد مراجعتنا لوكيل الوزارة للشئون العمالية أفادنا بالآتي:

1. موضوع الشركة مع ... محل اهتمام وكيل الوزارة شخصياً.
2. يجب حل مشاكل الشركة مع ... إلخ
Change log

Aug 19, 2007 13:50: Lamis Maalouf Created KOG entry

Aug 19, 2007 13:51: Lamis Maalouf changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/108627">Lamis Maalouf's</a> old entry - "بعد مراجعتنا"" to ""After consulting""

Proposed translations

+4
2 mins
Selected

After consulting

In this text, that is how I understand it

--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2007-08-16 03:58:39 GMT)
--------------------------------------------------

I based that on the fact that this person gave them explanation and advise so it was not just to check on some documents.
Peer comment(s):

agree Mohamed Ghazal
28 mins
Thank you Mohamed. I felt that the term was used here in a similar way to مراجعة الطبيب since you go to listen to his recommendations.
agree Samya Salem (X)
4 hrs
Thank you
agree yzmohasseb
17 hrs
Thank you
agree Demosthene : Tes surfe tour interpretation of the facts is right
1 day 1 hr
Thank you
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "خالص الشكر يا لميس"
+4
5 mins

After contacting / or reviewing the matter with

After contacting / or reviewing the matter with

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2007-08-16 03:50:01 GMT)
--------------------------------------------------

upon reviewing the case/ the subject with....

could work also
Note from asker:
جزاك الله خيراً أخي سيد
Peer comment(s):

agree Sam Berner
5 mins
Thanks sam .... Have anice day....
agree Sajjad Hamadani
1 hr
Thanks a lot
agree Salam Alrawi
1 hr
Thanks Salam
agree Sahar Moussly
7 hrs
Thanks Sahar A lot
Something went wrong...
+2
6 hrs

Having consulted with

هذا المصطلح مماثل لما يرد في صلب القوانين ، و قد درجت العادة على ترجمة كلمة " بعد " بالكلمة الإنكليزية " Having " .
Note from asker:
شكراً جزيلاً أخي معتصم
Peer comment(s):

agree Maha El-Metwally
2 hrs
agree sktrans
3 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search