Arabic term
معلقًا عن النكول
2 +2 | conditional to refusal to take the oath | Randa Farhat |
May 21, 2016 19:13: Murad AWAD changed "Term asked" from "أطلب إصدار القرار معلقًا عن النكول عن اليمين عند الاعتراض " to " معلقًا عن النكول "
Proposed translations
conditional to refusal to take the oath
القاعدة الشرعية: البيّنة على من ادّعى واليمين على من أنكر
(على النكول، وليس عن النكول)
النكول عن اليمين = رفض حلف اليمين
refusal to take the oath
معلّقاً على = لا يسري الحكم إلا بتحقق الشرط
conditional to, deferred until
أي أن القضاء أو التنفيذ يكون معلّقاً على شرط أداء اليمين أو النكول به
معلق على كذا: لا يسري عليه الحكم إلا بحدوث ما عُلِّق عليه
عند الاعتراض = ضمن وقت الاعتراض
on/within the time of contesting.
أطلب إصدار القرار معلقاً على النكول عن اليمين عند الاعتراض
I hereby request the court to give its rule, conditional to refusal to take the oath within the time of contesting.
هنا شرح للموضوع
http://www.alriyadh.com/1006835
http://www.law-arab.com/2016/03/Pleading-definition.html
http://www.feqhweb.com/vb/showthread.php?t=10824&s=a4ab17a51...
معلّق على أداء اليمين أي يجوز تأجيل التنفيذ إلى أن تؤدَّى اليمين
https://www.mahkamaty.com/2013/12/18/حكم-معلق-على-أداء-اليمي...
For English, see Abstract page:
http://lib.iium.edu.my/mom2/cm/content/view/view.jsp?key=R9x...
Something went wrong...