Glossary entry (derived from question below)
Bulgarian term or phrase:
управляващи дружества
English translation:
parent guarantees to subsidiaries, (subsidiary guarantees)
Bulgarian term
управляващи дружества
Гаранции към управляващи дружества
4 +1 | parent guarantees to subsidiaries, (subsidiary guarantees) |
Andrei Vrabtchev
![]() |
4 +3 | managing companies |
Trufev
![]() |
4 | management societies |
etale
![]() |
Sep 29, 2009 08:08: Trufev changed "Language pair" from "English to Bulgarian" to "Bulgarian to English"
Oct 4, 2009 17:29: Andrei Vrabtchev Created KOG entry
Proposed translations
parent guarantees to subsidiaries, (subsidiary guarantees)
32. RELATED PARTY TRANSACTIONS
(a) Parent entity
The ultimate parent entity within the Group is Nexus Energy Limited.
(b) Subsidiaries
Interests in subsidiaries are set out in Note 23.
During the financial year, the Company provided accounting, administrative and technical services to subsidiaries at cost as set out in Note 2. Other
transactions that occurred were advancement of intercompany loans at nil interest rate and no fixed term for repayment. Loans are unsecured. These
transactions are eliminated on consolidation. Loans advanced to and repayments from subsidiaries are set out in the cash flow statements. The
amounts receivable (including provisions for impairments raised) from subsidiaries as at 30 June 2009 is set out in Note 9.
Guarantee provided to a subsidiary is set out in Note 27.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-09-29 08:58:20 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.nexusenergy.com.au/assets/97/Files/2009 Annual Re...
Мисля, че това търся в момента от гледна точка на контекста. Благодаря! |
management societies
managing companies
agree |
Denka Momkova
25 mins
|
Благодаря
|
|
agree |
Maria Mandulova
30 mins
|
Благодаря
|
|
agree |
Viviana_bg
56 mins
|
Благодаря
|
Discussion
Благодаря на Trufev, който промени езиковата двойка. :)